Барбара Морриган - Сердце, что растопит океан [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Морриган - Сердце, что растопит океан [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (12), Жанр: sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сердце, что растопит океан [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сердце, что растопит океан [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда-то остров Коа’Коа был райским местом, но все изменилось в день исчезновения моего дедушки. После этого мир сковала вечная зима, и замерзший океан отрезал нас от духов, что заботливо оберегали наш народ с начала времен.
Я родилась намного позже трагических событий, но именно мне выпал шанс отправиться в опасное путешествие и узнать, что же случилось тридцать лет назад.
Если я разгадаю эту загадку, то смогу растопить многолетние льды и вернуться домой. Если же потерплю неудачу… это может стоить мне жизни.

Сердце, что растопит океан [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сердце, что растопит океан [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ину… – вдруг донеслось до меня из темноты. Я прекрасно знала этот голос, который сменился глубоким мокрым кашлем.

– Папа! – выкрикнула я и бросилась вперёд. В нескольких метрах от себя я увидела отца, стоящего на коленях и тщетно пытающегося справиться с приступом удушья. Он кашлял всё сильнее, содрогаясь всем телом от каждого нового приступа. Я побежала быстрее, но чем дальше я бежала, тем больше становилось расстояние до папы, пока его силуэт окончательно не скрылся во мгле.

– Папа? – вскрикнула я, едва владея дрожащим голосом. – Где ты? Папа!

– Ты что, глупая? – вдруг послышалось сзади. Обернувшись, я увидела Пору, стоявшего прямо передо мной. Он запустил руку в свои густые каштановые волосы, а его губы расплылись в такой знакомой широкой улыбке. – Его здесь нет. На что ты вообще рассчитывала?

– Пору! Ты здесь… Что происходит?

– Хотел найти тебя, но совсем забыл, какая ты никчёмная…

– Чт-то?.. – пробормотала я, чувствуя, как сводит скулы, а на глаза наворачиваются слёзы.

– Глупая малявка, – усмехнулся он, – чего ты на меня смотришь, как лань на новые ворота? Ненавижу этот твой влюблённый взгляд. Надо быть полной дурой, чтобы верить, что я смогу тебя полюбить!

Я не заметила, как слёзы хлынули из глаз, обжигая щёки и тут же замерзая, оставляя на них ледяные дорожки. Холод так сковал меня, что казалось, он стекает по горлу, расползается в грудной клетке и доходит до самого сердца.

– Пору, ты чего здесь забыл? – Из темноты показался Вато. Он говорил, смотря сквозь меня, будто бы меня здесь не было. – Зачем её вообще искать? Все уже давно о ней забыли!

– Вато! Что ты говоришь? – взмолилась я, едва сдерживая рыдания.

– Родители даже обрадуются, что наконец-то от неё избавились!

– Ты прав, друг, – ответил Пору, хлопая Вато по плечу, – а наши отцы теперь перестанут спорить! Без этого недоразумения ваша семья станет полноценной!

Юноши пожали руки и громко захохотали.

– Нет… – прошептала я, обхватив голову руками. Черепную коробку словно сдавили тисками, а каждая клеточка тела ощущала ледяное прикосновение мглы. Дышать становилось всё сложнее, сердце пронизывали сотни ледяных игл. – Нет-нет-нет… – шептала я, глотая слёзы и чувствуя, как пальцы ног начинают медленно отниматься от холода. Я упала на колени и ощутила, как темнота давит, забирая всё живое, что было во мне. Тревожные мысли смешались в хаотичный клубок и не отпускали ни на миг. Я почувствовала, что мне не хватает воздуха…

Неожиданно кто-то схватил меня за руку и потянул за собой. Я не могла увидеть, кто это был, мне едва хватило сил, чтобы последовать за ним. Я волоклась вперёд, словно тряпичная кукла, утратив всякую волю, пока не увидела, что мгла рассеялась и передо мной снова возникли задворки Айру с большими золотыми воротами и зелёными фонарями вдоль мощёной тропы, на которую я бессильно рухнула, хватая ртом воздух.

– Ину, – донёсся до меня знакомый голос духа-помощника, – ты в порядке?

– Конечно, в порядке, – ответил за меня Акхлют, – видишь же: дышит, реагирует на свет и вроде даже помнит, кто такая. Помнишь же? – спросил он, заглянув в мои испуганные глаза.

– Ину… из рода Белой… Чайки…

– Что и требовалось доказать, – подытожил Акхлют, – она пробыла там почти десять минут! Понимаешь, что это значит? – Выдержав небольшую паузу, он продолжил: – Наши догадки подтвердились! Мгла не убивает её, а значит, она сможет отыскать путь, если постарается. Ну что, попробуем ещё раз?

– Ты с ума сошёл? Она едва не погибла там! – повысил голос Ао.

– Нет, друг мой, – спокойно парировал Старший, – в отличие от тебя я знаю, что такое едва не погибнуть во мгле, – он бросил взгляд на огромный шрам, змеящийся по его правому плечу, прежде я не обращала на него внимания, – и Старший Икьяг знает. После того как он сумел вернуться из мглы, он чуть не истёк кровью и напрочь лишился рассудка. А эта девочка отделалась лёгким испугом. Кстати, советую вам заглянуть к Икьягу прежде, чем мы попытаемся снова. Мне в своё время не удалось ничего из него вытянуть. Но её мордашка посимпатичнее будет. Может, разговорит старика.

– Ты что, не видишь? – возмутился Ао. – Она на ногах не стоит! Ей нужен отдых!

– Ах да, точно. Всё время забываю, как работают люди, – нахмурился Акхлют. – Наверное, ты прав.

– Я дам ей приют, мой дом вместит двоих.

– Это исключено, дух, – покачал головой Старший, – тёплая останется под присмотром Круга.

– И где, позволь спросить, она будет спать? На ваших золотых ступеньках?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сердце, что растопит океан [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сердце, что растопит океан [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Сердце не обманет
Барбара Картленд
Барбара Ханней - В сердце Австралии
Барбара Ханней
Барбара Картленд - Сердце подскажет
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Сердце в раю
Барбара Картленд
Барбара Морриган - Чудовище и чудовища [litres]
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Enjoy the silence
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Чудовище и чудовища
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Бесконечное поле
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Попытка №8
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Сердце, что растопит океан
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Соблюдайте тишину!
Барбара Морриган
Барбара Морриган - Седьмая смерть
Барбара Морриган
Отзывы о книге «Сердце, что растопит океан [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сердце, что растопит океан [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x