Гильермо Дель Торо - Форма воды

Здесь есть возможность читать онлайн «Гильермо Дель Торо - Форма воды» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: sf_etc, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Форма воды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Форма воды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.
Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Форма воды — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Форма воды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Должно быть, она ее слушала.

Зельда пытается вспомнить, нравилась ли ей эта песня, была ли она счастлива. Кажется очень важным восстановить детали, поскольку они могут стать последними в ее жизни.

До этого момента самым сюрреалистическим зрелищем для нее был обитатель Ф-1, его глаз среди белья. Это выглядело ужасно несообразным: вызывающий благоговение сверкающий зверь, закутанный в серые облачения из промокших насквозь тряпок.

Но та картинка меркнет в ее сознании.

Ричард Стрикланд, тот ужасный мужик с работы, с выпученными глазами, промокший насквозь, весь в пятнах крови, с пистолетом, стоит посреди ее гостиной. Брюстер там, где всегда, когда работы нет и не предвидится, валяется перед телевизором, ноги задраны, банка пива в руке.

Стрикланд заслоняет экран, и Брюстер изучает чужака с мягким возмущением, словно вурдалак появился на месте ведущего новостей, а вовсе не в пределах квартиры! Незваный гость хрипит, выплевывает струю воды, смешанную с кровью, прямо на ее чистый ковер! Шагает вперед, оставляя блины из подсыхающей грязи, она отслаивается от его подошв.

Зельде не нужно спрашивать, что и почему происходит.

Она поднимает руки и обнаруживает, что в одной из них сжимает лопатку.

– Приятный домик у вас тут, – голос Стрикланда звучит искаженно.

– Мистер Стрикланд, – умоляет она. – Мы не намеревались причинить вред. Клянусь!

Он рассматривает стены, и на миг Зельда видит свои веселенькие украшения лютыми алыми глазами чужака: фальшивые безделушки, идиотский мусор, напоминание о счастливой жизни, которая никогда не была счастливой.

Стрикланд делает ленивое движение, ствол разбивает стекло на забранной в рамку фотографии, трещина в форме молнии ложится на лицо ее матери.

– Куда ты спрятала тварь? – он шатается, точно пьяный. – В подвал?

– У нас нет подвала, мистер Стрикланд. Я клянусь!

Он ведет стволом над полочкой, на которой расставлены фарфоровые статуэтки. Они падают по одной, словно тяжелые капли, разбиваются об пол.

Зельда содрогается при каждом ударе – маленький аккордеонист, олень с большими глазами, новогодний ангел, персидская кошка. Просто безделушки, говорит она себе, не имеющие никакого значения, – но это ложь, они все имеют значение, это доказательство того, что она существует три десятилетия, и у нее бывало достаточно денег, чтобы купить нечто бесполезное, просто красивое, сверх обычного набора из жилистого мяса, стандартных хлопьев для завтрака и дешевого сыра.

Стрикланд поворачивается, грязные ботинки давят фарфор, пистолет нацеливается на нее словно палец обвинителя.

– Для вас «сэр», миссис Брюстер.

– Брюстер, – говорит Брюстер. – Это я.

Стрикланд не поворачивается в его сторону, но качает головой:

– О. Хорошо. Зельда Фуллер. Зельда Д. Фуллер. Старушка Далила.

Он прыгает от стены, сокращая расстояние так быстро, что Зельда роняет лопаточку.

– Ты никак не даешь мне закончить историю, – он качает рукой, задевая вазу, некогда принадлежавшую матери Зельды. – Далила, как я помню, предала Самсона. Филистимляне пытали его и ослепили, и он спасся только в последний миг. Бог его спас.

Стрикланд бьет пистолетом по стеклу шкафчика, в пыль превращается посуда ее матери.

– И почему он спасся? Потому что он был хороший человек. Человек принципов. Человек, до самой последней гребаной унции своих сил пытавшийся делать правильные вещи.

Он бьет локтем назад, сметая с плиты сковородку, капли горячего жира летят на учебник по языку жестов, принадлежащий Зельде. Жир шипит, прожигает дыры в бумаге. Она чувствует вспышку негодования, оглядывает свой испоганенный дом, тот след, что оставило после себя разрушение в человеческом облике, сокрушившее все материальные вместилища ее воспоминаний.

Стрикланд всего в паре футов, следующий удар может обрушиться на ее лицо. Только это не имеет значения, и она вскидывает подбородок так высоко, как только может.

Она не испугается, она не выдаст подругу.

Стрикланд злобно пялится на нее, белая пена, что выглядит как выблеванный аспирин, собирается в уголках его рта. Медленно, нехотя он показывает левую ладонь. Несмотря на то, что она не в силах двигаться, Зельда вздрагивает от отвращения.

Она не видела эти пальцы с тех пор, как они с Элизой нашли их на полу лаборатории. Теперь бинты свалились, и ясно, что попытка пришить их на место закончилась неудачей.

Словно два гнилых черных банана, раздутых до предела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Форма воды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Форма воды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Гильермо дель Торо - Охотники на троллей
Гильермо дель Торо
Гильермо дель Торо - Штамм. Вечная ночь
Гильермо дель Торо
Гильермо дель Торо - Штамм. Закат
Гильермо дель Торо
Гильермо дель Торо - Штамм. Начало
Гильермо дель Торо
Гильермо дель Торо - Закат
Гильермо дель Торо
Гильермо Дель Торо - Штам. Начало
Гильермо Дель Торо
Андреа Камиллери - Форма воды
Андреа Камиллери
Гильермо Дель Торо - Формата на водата
Гильермо Дель Торо
Гильермо Дель Торо - Незримые [litres]
Гильермо Дель Торо
Гильермо Дель Торо - Вечната нощ
Гильермо Дель Торо
Дэниел Краус - Форма воды
Дэниел Краус
Отзывы о книге «Форма воды»

Обсуждение, отзывы о книге «Форма воды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x