• Пожаловаться

Iain Banks: L'usage des armes

Здесь есть возможность читать онлайн «Iain Banks: L'usage des armes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Paris, год выпуска: 1992, ISBN: 2-221-07169-7, издательство: Robert Laffont, категория: Космическая фантастика / на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Iain Banks L'usage des armes

L'usage des armes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «L'usage des armes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Cheradenine Zakalwe — ou du moins l’homme qui se fait appeler ainsi — est l’un des agents les plus efficaces de la Culture. Et Diziet Sma éminente figure de la Culture, l’utilise à des fins mystérieuses, quelquefois paradoxales. Dans le cadre de , une branche de . Qu’est-ce que la Culture ? Une immense société galactique, pacifiste en son principe mais redoutable si on l’attaque, multiforme, anarchiste, tolérante, éthique et cynique. Elle est composée d’humains, d’Intelligences artificielles et d’espèces étrangères qui ont accepté ses valeurs. La a la prétention de faire évoluer lentement mais sûrement les civilisations étrangères qu’elle rencontre au fur et à mesure de son expansion. C’est le rôle du d’évaluer et d’infiltrer les sociétés nouvellement découvertes. Et dans les cas extrêmes, c’est à d’intervenir, au besoin par la violence. Cheradenine Zakalwe est l’une des armes de . C’est le héros de L’usage des armes, qui est à la fois un roman d’aventures et une œuvre littéraire éblouissante, d’une perversité toute britannique.

Iain Banks: другие книги автора


Кто написал L'usage des armes? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

L'usage des armes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «L'usage des armes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Il scruta la forêt aux teintes vert foncé, de l’autre côté de la barrière élevée. Au loin se détachaient les cimes, immaculées sur fond de ciel bleu. Il crut tout d’abord avoir affaire à un animal, mais la silhouette sortit bientôt des arbres pour s’avancer sur l’herbe constellée de givre, avançant en direction du portail.

La femme ouvrit le portail, puis le referma derrière elle ; elle était en pantalon et portait un manteau apparemment léger. Il s’étonna quelque peu de constater qu’elle n’avait pas de sac à dos. Peut-être venait-elle du domaine appartenant à l’institut, et s’apprêtait-elle à y retourner. Ce pouvait être une doctoresse de passage. Il s’apprêta à lui faire signe lorsqu’elle descendrait les marches vers l’institut et qu’il se retrouverait dans son champ de vision, mais au lieu de cela elle s’éloigna du portail et marcha droit sur lui. Elle était grande, avec des cheveux sombres et un visage légèrement hâlé surmonté d’un curieux bonnet de fourrure.

— Monsieur Escoéréa ? fit-elle en tendant la main.

Il reposa son sécateur et lui serra la main.

— Bonjour, madame… Madame… ?

Elle ne répondit pas mais s’assit sur la murette, joignit ses mains gantées et embrassa du regard la vallée, les montagnes et la forêt, sans oublier la rivière et, plus bas, les bâtiments de l’institut.

— Comment allez-vous, monsieur Escoéréa ? Bien, j’espère.

Il baissa les yeux sur ce qui restait de ses membres inférieurs, amputés au-dessus du genou.

— Ce qui reste de moi se porte bien, m’dame.

C’était devenu sa réponse habituelle. Il se rendait bien compte qu’elle pouvait rendre un son amer aux oreilles de certains, mais en réalité c’était sa manière de montrer qu’il refusait de prétendre qu’il n’avait aucun problème.

Elle regarda ses moignons dissimulés sous le tissu du pantalon avec une franchise qu’il n’avait jamais encore rencontrée que chez les enfants.

— C’était un char, n’est-ce pas ?

— En effet, répondit-il en reprenant son sécateur. J’ai essayé de le faire trébucher sur la route Balzeit ; eh bien, ça n’a pas marché.

Il se pencha, s’empara d’une bouture et la déposa dans son panier. Puis il inscrivit la plante dont elle provenait sur un morceau de papier qu’il attacha ensuite à une branchette.

— Excusez-moi…

Il déplaça légèrement son fauteuil roulant, et la jeune femme s’écarta pour le laisser prélever une nouvelle bouture.

Elle revint lui faire face.

— À ce qu’on m’a dit, vous étiez en train de traîner un de vos camarades pour le sortir de son…

— C’est bien cela, coupa-t-il. On ne vous a pas menti. Naturellement, à l’époque j’ignorais que les actes charitables se paient au prix d’un développement excessif des muscles des membres supérieurs.

— On vous a donné une médaille ?

Elle s’accroupit et plaça une main sur la roue du fauteuil. Il regarda tour à tour la main, puis le visage de la jeune femme, mais cette dernière se contenta de sourire.

Alors il ouvrit sa veste rembourrée, découvrant la tunique d’uniforme qu’il portait en dessous, avec toutes ses décorations.

— En effet, j’ai eu une médaille.

Il refusa de voir sa main et déplaça à nouveau son fauteuil.

La femme se releva, puis s’accroupit de nouveau à ses côtés.

— L’étalage est impressionnant, pour quelqu’un de si jeune. Je m’étonne que vous n’ayez pas été promu plus tôt ; est-il vrai que vous n’avez pas eu l’attitude qu’il fallait face à vos supérieurs ? Est-ce pour cela que…

Il jeta son sécateur dans le panier et fit pivoter son fauteuil afin de lui faire face.

— Mais oui, ma p’tite dame, ricana-t-il. Je disais tout ce qu’il ne fallait pas, ma famille n’a jamais eu beaucoup de relations – quand elle existait encore, ce qui n’est plus le cas grâce à l’aviation impériale glaséenne. Quant à ces machins-là… (Il agrippa le tissu de sa tunique, à hauteur de sa poitrine, et tira sur les rubans pour les faire ressortir.) Je vous les échange. Tous. Contre une paire de chaussures à ma pointure. Et maintenant, poursuivit-il en se penchant vers elle et en brandissant son sécateur, j’ai du travail. À l’institut, il y a un gars qui a sauté sur une mine ; il n’a plus de jambes du tout, lui, et en plus, il a aussi perdu un bras. Vous trouverez peut-être encore plus amusant d’aller promener autour de lui vos airs paternalistes. Veuillez m’excuser.

Sur ces mots, il fit tournoyer son fauteuil, avança de quelques mètres et ramassa deux ou trois boutures en les arrachant presque au hasard. Il entendit la femme le suivre dans le sentier et posa les mains sur ses roues afin de se propulser loin d’elle.

Elle l’en empêcha. Sa main immobilisa le dossier du fauteuil ; elle avait plus de force qu’il n’aurait cru. Les bras de l’invalide se contractèrent sur les roues ; le caoutchouc se mit à vrombir en patinant sur les pierres du sentier tandis que les roues tournaient sans pour autant l’emporter nulle part. Il se détendit et leva son visage vers le ciel. Elle revint se placer devant lui et s’accroupit à nouveau.

Il soupira.

— Peut-on savoir ce que vous voulez au juste, ma p’tite dame ?

— Mais vous, monsieur Escoéréa. (La femme lui décocha son plus beau sourire, puis indiqua les moignons d’un mouvement de tête.) Au fait… pour l’échange médailles contre chaussures : marché conclu. (Un haussement d’épaules.) Sauf que vous pouvez garder les médailles. (Elle plongea la main dans le panier, en sortit le sécateur, le ficha en terre sous les plantes, puis posa ses mains étroitement jointes à l’avant du siège.) Et maintenant, monsieur Escoéréa, que diriez-vous d’exercer une véritable activité ?

FIN

Примечания

1

Le Livre de Poche, n°7185

2

À paraître dans Le Livre de Poche.

3

Voir la préface de L’Homme des jeux.

4

DLM éditions, Mas Blanes, 66370 Pézilla-la-Rivière.

5

Pocket.

6

En anglais, le mot « chair » désigne la chaire, mais aussi la chaise. (N.d.T.)

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «L'usage des armes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «L'usage des armes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «L'usage des armes»

Обсуждение, отзывы о книге «L'usage des armes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.