Саймон Морден - Теории за полета

Здесь есть возможность читать онлайн «Саймон Морден - Теории за полета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Колибри, Жанр: Киберпанк, sf_postapocalyptic, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Теории за полета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Теории за полета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ВТОРА ЧАСТ ОТ ПОРЕДИЦАТА „МЕТРОЗОНАТА“
Добре дошли в Метрозоната! В момента имаме технически проблеми и се сблъскваме с крайни прояви на насилие. Моля, докладвайте на остатъците от властта за всичко, което ви се стори подозрително.
Теорема: Петрович има много тайни.
Доказателство: Първо, например как да създаде антигравитация. Второ, той е скътал разумна компютърна програма на скрит сървър — същата програма, която преди няколко месеца едва не унищожи Метрозоната.
Теорема: Градът се разпада.
Доказателство: Хората от Външната зона искат онова, което притежават гражданите на Метрозоната. А сложат ли ръка върху него — да го изравнят със земята. Сега, когато сърцето на града е разрушено от Новия джихад на машините, Външните най-накрая съзират своя шанс.
Теорема: Тези събития са свързани помежду си.
Доказателство: Някой се опитва да убие Петрович и за да го направи, е готов да потопи целия град. cite Джон Гримуд

Теории за полета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Теории за полета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Той видя как гърдите й се повдигат, докато се опитваше да си поеме дъх.

— Да.

— Върви. Ще те чакам тук.

[Петрович. Трябва да легнеш.]

— Кажи ми само едно нещо — отблъснахме ли ги?

[Да.]

— Тогава продължавайте да ги изтласквате. Зареди няколко капана по маршрута им. Когато повече не можем да напредваме, се изтеглете назад и ги вкарайте в тях. Направете същото на още няколко места. Не спирайте да нанасяте удари, докато не побегнат. — Ножът на Фокс беше паднал от ръката му и лежеше до обутия в ботуш крак на Петрович. Той се наведе и го вдигна. — Оттук започваме да градим новото начало.

27.

Медикът на Ошикора тъкмо беше приключил със закърпването на тялото на Петрович, когато до него пристъпиха крака, обути в чифт тежки кубинки, и се спряха. Той чуваше шумоленето на пръстта и тежкото дишане на мъжа. Отклони вниманието си от продължаващата битка, която се водеше няколко улици по-нататък, и погледна от небето надолу към него.

Маслиненозелена униформа, боен шлем, поклащащ се в едната ръка, карабина европейска изработка, преметната през рамо. На всяко рамо — по една звезда.

Добрая встреча , майоре. Какво мога да направя за вас?

Петрович носеше превръзка на очите си — нямаше начин да разбере какъв чин има войникът. Затова мъжът протегна ръка и я размаха пред него.

Петрович я улови за китката, което накара медика да промърмори предупредително:

— Не мърдайте, Петрович-сан.

— Не правете така — каза Петрович на мъжа и пусна ръката му. — Не съм участник в шоу на изроди.

— Вие ли сте доктор Петрович?

— Това да не би да е пример за армейска интелигентност? — Той вдигна и двете си ръце, докато обвиваха с меки бинтове студеното му, бяло, обсипано с белези тяло. — В продължение на двайсет и четири часа лицето ми се мъдреше по всички новинарски канали.

— Да, но тогава имахте очи.

— Те никога не са функционирали както трябва. Винаги мога да си взема нови. — Бинтоването продължаваше. Петрович си помисли, че сигурно фараоните са се чувствали по същия начин.

— Но вие… — Майорът се наведе напред. — Вие все още можете да виждате.

— Достатъчно добре. Но вие не сте дошли тук, за да обсъждаме свръхестественото ми зрение, така че за какво става въпрос?

— Проблемът е следният: по някое време сутринта заповедите ми започнаха да се променят. Танковата ми дивизия премина от защита на евакуиращите се към бомбардиране на произволни части от Лондон, към формирането на отбранителни позиции на Примроуз Хил, към вашето спасяване, а сега провеждаме нападение редом с всички тези японски бежанци, които се появиха сякаш от никъде. Ала когато изпратя запитване относно тези заповеди, от щаба получавам само: „Правете каквото ви е наредено“.

— Доста безчувствено от тяхна страна, като се има предвид, че е заложена вашата жопа . — Кръвта се бе отдръпнала от пръстите на ръцете му и те започнаха да го щипят.

— Едва сега цялата тази история започва да ми се изяснява. Всичко внезапно се съсредоточи върху тази улица. Ние сме тук заради вас.

— Продължавайте. — Устните на Петрович се разтеглиха в усмивка. Харесваше умните хора.

— Нека го кажа по друг начин — рече майорът. — Свалихме всичките възрастни хора от вашия автобус. Не можахме да намерим шофьора, който, съдейки по щетите, би трябвало отдавна да е мъртъв. Когато разпитах за него, в отговор получих само мълчание.

Петрович свали едната си ръка, докато топчето с бинт преминаваше за пореден път по тялото му, и закачи с палец кабела, стърчащ от черепа му. Проследи пътя на жицата, докато не стигна до очуканата метална кутия на играчката. Вдигна я във въздуха, изчаквайки поредното преминаване на бинта.

— Не е имало шофьор, нали? — попита майорът.

— Технически казано, да. Ако Дългата нощ ни научи на нещо, то е, че сме натъпкали превозните ни средства с твърде много процесорна мощ. И те само чакат някой да я използва.

— Контролирали сте автобуса чрез това нещо? — Майорът се приближи, за да види мястото, където влизаше кабелът.

— Не точно. В по-голямата си част се управляваше сам, но към края стана леко непредсказуем. Аз бях малко зает, затова потърсих помощ. — Петрович почувства как завързват бинта и отпусна ръцете си край тялото, полагайки длани в скута си. Донесоха му един от сините работнически гащеризони на Ошикора, все още запечатан в найлонова торба.

Петрович я разкъса, извади гащеризона и го разгъна, за да го покаже на сателита. Средностатистическият никкейджин имаше горе-долу неговия ръст. Дрехата щеше да му стане.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Теории за полета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Теории за полета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Саймон Морден - Билет в никуда [litres]
Саймон Морден
Саймон Морден - Степени на свобода
Саймон Морден
Саймон Морден - Degrees of Freedom
Саймон Морден
Саймон Морден - Equations of Life
Саймон Морден
Саймон Морден - The White City
Саймон Морден
Саймон Морден - Down Station
Саймон Морден
Саймон Морден - The Petrovitch Trilogy
Саймон Морден
Саймон Морден - Another War
Саймон Морден
Саймон Дж. Морден - Билет в никуда
Саймон Дж. Морден
Саймон Дж. Морден - Билет в один конец
Саймон Дж. Морден
Отзывы о книге «Теории за полета»

Обсуждение, отзывы о книге «Теории за полета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x