Манипул (лат. manipulus – пучок сена) – деталь литургического облачения католического священника, полоса ткани около метра в длину и 5-10 см в ширину с вышитым по центру крестом. Подвязывается на левую руку во время мессы.
Стола – длинная шелковая лента с нашитыми на концах и в середине крестами. Носится поверх альбы, под далматикой или казулой. Цвет варьируется в зависимости от времени церковного года. Священник перекрещивает концы столы на груди.
Казула (лат. casula – плащ), орнат, – главное литургическое облачение епископа и священника.
Sancta Sedes – Святой престол, собирательное название папы римского и римской курии ( лат. ).
Сакристия (лат. sacristia , от sacrum – священная утварь) – помещение, которое располагается сбоку или впереди алтаря, где хранятся принадлежности культа, совершается облачение священнослужителей и некоторые другие обряды. В православных храмах это помещение называется ризницей.
Caduca – падучая, одно из названий эпилепсии ( лат. ).
Малефиций (лат. maleficium ) – злодеяние; венефиций (лат. veneficium ) – ядовредительство, т. е. отравление.
Фантастикум – некая сущность, способная, по мнению теолога Августина Блаженного (354–430 гг.), отделяться от человека во время сна и уноситься в пространство. Августин отождествлял фантастикум с душой.
Малефик – здесь колдун.
Merde – дерьмо ( фр. ).
Ганза – могущественный торговый союз северо-немецких городов, существовавший в XIV–XVI веках, в который в пору расцвета входило около сотни городов.
Гульден – здесь золотая монета с содержанием золота 3,39 г, имеющая хождение в Шаттенбурге.
Pax vobiscum – мир с вами, мир вам ( лат. ).
Et cum spiritu tuo – и духу твоему, и с духом твоим ( лат. ); традиционный ответ паствы на литургическую фразу Pax vobiscum .
В 9 году н. э. в Тевтобургском лесу (близ современного Оснабрюка) германцами под командованием Арминия, вождя херусков, были уничтожены три римских легиона под командованием Квинтилия Вара, в результате чего Германия вышла из-под власти Рима.
Цзянь – китайский прямой меч с длиной клинка около метра.
Камиза – нижняя рубаха простого кроя из льна, хлопка или шерсти.
Сильванер – сорт белого вина.
Симония – продажа и покупка церковных должностей, духовных санов. Явление названо так по имени иудейского волхва Симона, пытавшегося выкупить у святого Петра дар творить чудеса.
Раубриттер (нем. raubritter ) – рыцарь-разбойник.
Донжон (фр. donjon ) – центральная башня средневекового замка, обычно – непосредственное жилище феодала и главное внутреннее укрепление замка.
Фламберг (от нем. Flamme – пламя) – меч с клинком волнистой (пламевидной) формы, чаще всего – двуручный.
Кнорр (норв. knorr ) – тип корабля викингов; в отличие от драккара, чаще использовался не в военных целях, а как грузовое или торговое судно.
Менора – буквально светильник, золотой семиствольный светильник, который, согласно Библии, находился в Скинии Собрания во время скитания евреев по пустыне. Один из древнейших символов иудаизма.
Айзенхут (нем. Eisenhut ) – буквально железная шляпа. Простой и сравнительно дешевый металлический шлем, по форме напоминающий шляпу.
Элле (локоть) – мера длины, здесь – около 0,75 м.
Корпия – нащипанные нити, вид перевязочного материала.
Согласно средневековым представлениям.
Митридат – здесь противоядие, или средство от отравления. Название дано по имени понтийского царя Митридата VI Евпатора. Царь опасался отравлений и в течение всей жизни принимал в увеличивающихся дозах яды, чтобы приучить организм к их действию. Создавал яды и противоядия.
Хундсгугель (нем. Hundsgugel – собачий капюшон) – разновидность рыцарского шлема с сильно вытянутым вперед конусовидным забралом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу