Хелен Тодд - Хилмор [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелен Тодд - Хилмор [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 1 редакция (16), Жанр: Героическая фантастика, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хилмор [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хилмор [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фрея – вестник, проводник между миром живых и миром мертвых. Ей дарованы вечная жизнь, молодость и красота, а еще вечные муки. Фрея влюблена в вампира по имени Адриан, но в Хилморе союз вестника и вампира невозможен. Коварные демоны охотятся за влюбленными, желая заполучить бессмертие и неиссякаемую магическую силу.
Фрея и Адриан вынуждены жить во лжи, скрывая свои чувства. Но однажды, во время очередной недели Охоты, у них появляется шанс все исправить.
Удастся ли им спасти свою любовь или тьма окажется сильнее?

Хилмор [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хилмор [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Я нашла тебе замену Драконьего дворца», – однажды пошутила Рози и больше никогда это не повторяла.

Сегодня наступила смена Фреи. Надо было расставить горшки с новыми растениями, проросшими травами и достать из коробок привезенные мешочки, чтобы разложить на прилавки.

Рози уехала в соседний город за редкими соцветиями.

В одном из ящиков стояли крошечные картонные горшочки со свежей мятой. В этих краях на нее спрос был только зимой. Местные использовали ее для чая и простых успокоительных зелий.

Распределив растения на каскадных полках у входа, Фрея подошла к прилавку за стикерами и застыла. На столешнице лежала записка.

«Все соткано из прошлого. Его можно записать и разорвать бумагу на клочки, но оно все равно останется в твоей душе».

Внизу было два одинаковых отпечатка пальца. Присмотревшись, Фрея поняла: оба указательные… и очень похожи. Первое, что пришло в голову, – близнецы из Хилмора, те самые, к которым они с Адрианом заходили получить кинжал, пропитанный кровью.

От этой мысли внутри все оборвалось. Боль, которую она пыталась утопить в ежедневной рутине, вернулась новой волной.

Воздух наполнился удушающей тревогой, и, когда несколько раз моргнул свет, по спине Фреи прошел холодок. Страх выбрался из своего уголка и захватил все пространство, заставил дышать часто и тревожно.

– Не оглядывайся, не оглядывайся, – шептала она сама себе, но все равно обернулась.

Возле одного из стеллажей горел магический шар, а к нему слетались мотыльки. С каждым мгновением их становилось больше и больше. Они кружили, превращаясь в рой, – уже не разглядеть ни крылышек, ни тельца. Туча, не иначе.

Фрея зажмурилась, стараясь сдержать горячие слезы, но ничего не вышло.

– Фэй, – прозвучало знакомым голосом.

И ответить тоже не вышло.

– Открой глаза, – заговорил кто-то, хотя Фрея была уверена, что это Адриан, но отказывалась это принимать.

– Наша любовь не преступление. Больше нет.

Она распахнула веки и замерла. Адриан… Он стоял перед ней. Те же светлые волосы, чуть печальный взгляд серых глаз, расслабленная поза, в которой он прислонялся плечом к стене возле прилавка. Ни тени изменений, ничего… что могло бы подтвердить, что это не он.

– Кровь в кинжале, – опередив ее вопрос, сказал Адриан и сделал шаг вперед.

У Фреи не было времени отстраниться, но она и не собиралась. Если это ее сон, то пусть хотя бы в нем Адриан вернется.

Он заглянул в ее лицо. В такие моменты все забывалось, когда он так смотрел на нее, склонялся так близко, что перехватывало дыхание, а его глаза темнели и становились глубже, отражая скрытые от других эмоции.

Теперь же от него веяло томительной грустью, наверняка вызванной чувством вины. И все же Адриан взял ее за руки, обжигая непривычным теплом прохладные пальцы Фреи.

Ни вампир, ни демон. Эта его часть уничтожена кинжалом, а душа переродилась, как и должно случаться с вестниками, умершими не по своей воле.

– И это, – Адриан повернул ее ладонь, показывая кровавый узор в виде бабочки.

Фрея пугливо отступила, но он потянул ее к себе, заключая в крепкие объятия.

– Я нашел тебя лишь благодаря этому символу. Отныне мы связаны больше прежнего – еще и кровью.

– Что бы это ни значило, ты здесь. – Фрея взглянула на него, только сейчас понимая, что все происходящее не иллюзия. – Мне все равно, что это и чем придется за это платить.

– Сжимая кинжал, ты привязала мою душу к себе и не дала ей уйти, ведь фактически я убил себя сам, – пояснил он и начал покрывать ее невесомыми, нежными поцелуями. – И не знаю, как искупить вину за то, что ты пережила…

– Ничего не нужно, – Фрея покачала головой и уткнулась ему в грудь, пряча нахлынувшие слезы.

За окном стало темным-темно из-за метели, ветер гудел так сильно, словно выплескивал все скрытые от чужих глаз переживания Фреи. Она не знала, что будет дальше, но позволила себе слабость – укрыться от всего в крепких объятиях.

Как же волнительно и радостно слышать ровное сердцебиение Адриана…

Словно и не было страшных испытаний.

Словно не было мучения любить и бояться потерять эту любовь.

– Я с тобой, навсегда с тобой, – прошептал Адриан, зарываясь в ее волосы. – И готов умереть сотню раз, лишь бы вернуться вновь.

Благодарности

Прежде всего хочу сказать спасибо команде Like Book за ваш труд, благодаря которому выходят мои книги. Моему редактору Абубакировой Диляре, спасибо за все, что вы делаете для моих историй! Великохатько Дарье, Зальновой Алине и Кашкиной Ксении! Like Book – вы команда мечты, и мне тепло, что книги в заботливых руках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хилмор [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хилмор [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хилмор [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хилмор [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x