Кассандра Клэр - Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: Героическая фантастика, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пять новых историй из мира Сумеречных охотников и жителей Нижнего Мира. Разные истории. Разные герои. Разные эпохи – но есть то, что их объединяет. Место – Сумеречный базар. Здесь можно найти все что угодно для колдовства и магии. Здесь жители Нижнего мира заключают темные сделки, делятся тайнами и секретами. И человек – Джем Карстерс, вписавший немало славных страниц в историю Сумеречных охотников.

Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Брат Захария стоял напротив пустой сцены, где они видели фокусника и его жену-фейри.

Все мы играем роли, и ты просто поразишься, когда поймешь, сколько пользы я принес , сказал он.

Она догадалась, что монах цитирует Белиала.

– Понятия не имею, что он имел в виду, – честно призналась она.

Брат Захария показал на вывеску над сценой.

ПОРАЗИТЕЛЬНЫЙ РОЛЛИ.

Роли , медленно произнес он. Ты поразишься .

Ловкие фокусы. Он протянул мне руку дружбы. Ловкость рук. Магические трюки. Я должен был догадаться быстрее. Я ведь так и подумал, что фокусник очень похож на Уилла. Но они с женой уже исчезли .

– Ты снова найдешь их, – пообещала Сестра Эмилия. – Я в этом уверена.

Они – Эрондейлы, и они в опасности , сказал Брат Захария. И я найду их, потому что должен. Кстати, Белиал сказал кое-что интересное для моих братьев .

– Продолжай, – сказала Сестра Эмилия.

Я – то, что я есть. Безмолвный Брат, но не вполне принадлежащий Братству, так как очень долго против собственной воли зависел от инь-фэня. И хотя я сердцем не совсем Брат, силами Братства я остаюсь в живых, хотя инь-фэнь в крови должен был прикончить меня много лет назад. Брат Енох и остальные долго искали лекарство и не нашли ничего. Мы уже пришли к выводу, что, может, его и вовсе нет. А сейчас Брат Енох чрезвычайно заинтересовался выбором, который предложил мне Белиал. Говорит, он уже начал исследовать демонические лекарства, ассоциирующиеся с этим демоном .

– То есть, если тебя вылечат, – подытожила Сестра Эмилия, – ты выберешь больше не быть тем, кто есть сейчас?

Без малейших колебаний , ответил Брат Захария. Но не без благодарности за все то, что сделали для меня Братья в Безмолвном Городе. А ты? Ты будешь жалеть, что выбрала жизнь в Железной Цитадели?

– Откуда мне знать, – пожала плечами Сестра Эмилия. – Но вообще-то нет. Я получила возможность стать тем, чем мне быть предназначено, – я всегда это знала. Ну, идем. Мы сделали то, зачем нас посылали.

Еще не совсем , возразил он. Сегодня полнолуние, и мы не уверены, что все вервольфы вернулись к себе, в горы. Пока здесь остаются простецы, мы должны подождать и приглядеть за ними. Безмолвные Братья уже отправили послание « Praetor Lupus ». К соблюдению сухого закона они относятся очень жестко, не говоря уже о поедании простецов .

– По-моему, слишком жестко, – проворчала Сестра Эмилия. – Сухой закон, видите ли. Хотя да, готова согласиться, что есть простецов нехорошо.

Вервольфы вообще живут по строгому кодексу , заметил Брат Захария.

По выражению его лица Сестра Эмилия никак не могла взять в толк, говорит он серьезно или шутит. Но она почему-то была совершенно уверена, что шутит.

Теперь ты прошла испытание и, наверное, ждешь не дождешься вернуться поскорее в Железную Цитадель , сказал он. Прости, что удерживаю тебя здесь .

Он был прав. Сестра Эмилия всем сердцем желала оказаться в единственном месте, где по-настоящему чувствовала себя дома. А еще она знала, что какая-то часть Брата Захарии страшится возвратиться вновь в Безмолвный Город. Она достаточно увидела в зеркалах, чтобы понимать, где обитает его сердце, и где его истинный дом.

– Я совершенно не против застрять тут подольше с тобой, Брат Захария. И я отнюдь не жалею, что мы встретились. Если мы никогда больше не увидимся, я буду надеяться, что когда-нибудь оружие, созданное моей рукой, каким-то образом окажется полезным для тебя.

А потом она зевнула. Железным Сестрам в отличие от Безмолвных Братьев требовались такие прозаические вещи как еда и сон.

Брат Захария влез на край сцены и похлопал по подмосткам рядом с собой.

Я посторожу , сказал он. Если ты устала, спи. Пока я на страже, нам ничто не угрожает .

– Брат Захария? – сказала она через некоторое время. – На тот случай, если ночью случится что-то странное… Если вдруг увидишь то, что уже и не чаял увидеть, не пугайся. Никакого вреда в этом не будет.

О чем ты говоришь, полюбопытствовал он? Что вы с Белиалом обсуждали, когда я ушел?

Будь осторожен, будь осторожен, будь осторожен , забормотали Безмолвные Братья на задворках его разума, О, Брат, будь осторожен .

– Ничего особенно важного, – сказала Сестра Эмилия. – Но, думаю, теперь он меня немножко боится. И не зря. Он предложил мне кое-что, чтобы я не стала ему отмщением.

Объяснись , сказал Брат Захария.

– Я тебе все объясню, – отозвалась она, – но потом. Сейчас я так устала, что едва ворочаю языком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Призраки Сумеречного базара. Книга первая [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x