— Я буду там, — он кивнул на закрытую дверь в углу комнаты. Она ведет в пыточную, решила я. — Знаешь, этот плащ не кусается. А тебе здесь сидеть до рассвета. Так что можешь устраиваться поудобнее.
Он открыл дверь и исчез в ванной комнате. Спустя миг я услышала, как в полилась вода. Шелковое платье вскоре высохло от жара в камине. Поглядывая на дверь ванной, я позволила теплу проникнуть в меня. Затем рассмотрела плащ Витуриуса. Подол платья отпоролся и свисал до бедра, а рукав болтался на нескольких нитках. Шнурки лифа оторвались, слишком откровенно обнажая тело. Я вновь с тревогой взглянула на дверь ванной. Вскоре он выйдет.
В конце концов я взяла плащ и закуталась в него. Толстая и плотная ткань плаща оказалась гораздо мягче на ощупь, чем я ожидала. Я узнала его запах — запах пряностей и дождя — и вдохнула поглубже, но почти сразу отдернула нос, так как дверь хлопнула и появился Витуриус с окровавленными доспехами и оружием в руках. Он отмыл грязь и переоделся в чистое.
— Устанешь стоять всю ночь, — заметил он. — Можешь сесть на постель. Или возьми стул.
Я не сдвинулась с места, и он вздохнул.
— Ты мне не доверяешь, я понимаю. Но если бы я хотел причинить тебе боль, я бы уже давно это сделал. Сядь, пожалуйста.
— У меня нож.
— Можешь взять еще и меч. У меня куча оружия, которое я видеть больше не хочу. Возьми все.
Он опустился на стул и начал чистить наколенники. Я, все еще напряженная, присела на краешек кровати, готовая защищаться, если понадобится. Витуриус был от меня довольно близко, я могла дотянуться до него.
Долгое время он молчал. В его движениях чувствовались тяжесть и усталость. Под маской полные губы казались жесткими, челюсть упрямой. Но я помнила, каким было его лицо на фестивале. Красивым. Даже маска не могла это скрыть. Темная ромбовидная татуировка Блэклифа виднелась сзади на шее, отливающей серебром в том месте, где металл маски прилегал к коже.
Он поднял лицо, почувствовав мой взгляд, но быстро отвернулся. Я все же успела заметить предательскую красноту глаз. Я расслабила руку, в которой только что сжимала кинжал так крепко, что побелели костяшки пальцев. Что могло расстроить маску, Претендента, настолько, что он едва сдерживает слезы?
— Что ты мне рассказывала о своей жизни в Квартале книжников? — спросил он, нарушив тишину. — С дедушкой, бабушкой и братом. Это ведь была правда?
— Несколько недель назад — да. Империя натравила на нас маску. Он убил дедушку и бабушку. Забрал мо его брата.
— А твои родители?
— Мертвы. Уже давно. У меня остался только брат. Но он в камере смертников в тюрьме Беккар.
Витуриус посмотрел на меня.
— В Беккаре нет камер смертников.
Его слова прозвучали как бы между прочим и совершенно неожиданно, поэтому я даже не сразу поняла их смысл. Он снова опустил глаза и занялся своим делом, не замечая, какое впечатление произвели они на меня.
— Кто тебе сказал, что он в камере смертников? И кто тебе сказал, что он в Беккаре?
— Я… слышала сплетни. — Лайя, ты — дура. Ты попалась . — От… друзей.
— Твои друзья ошибаются. Или что-то путают. В Серре единственная тюрьма, где есть камеры смертников, — это Центральная. Беккар намного меньше, и обычно туда сажают торговцев-мошенников и пьяных плебеев. И это точно не Кауф. Я бы знал. Я был на страже в обеих.
— Но, скажем, если на Блэклиф нападут… — Мысли мчались галопом, когда я думала о словах Мэйзена. — Разве не Беккар будет обеспечивать… защиту?
Витуриус невесело усмехнулся.
— Беккар — защита Блэклифа? О, пусть моя мать никогда такое не услышит. В Блэклифе три тысячи курсантов, готовых к войне, Лайя. Некоторые еще юны, но даже такие, совсем зеленые, опасны. Школа не нуждается в защите, тем более в кучке скучающих наемников, развлекающихся ставками на тараканьих бегах.
Могла ли я неправильно услышать Мэйзена? Нет, он совершенно точно сказал, что Дарин находится в камере смертников в Беккаре и что эта тюрьма обеспечивает охрану Блэклифа. И все это сейчас опроверг Витуриус. Мэйзен заблуждался или солгал мне намеренно? Однажды я поверила ему, но подозрения Кухарки… и Кинана… и мои собственные тяжким грузом легли на сердце. Но зачем Мэйзену лгать? Где на самом деле Дарин? Он хотя бы жив?
Он жив. Должен быть. Я бы знала, если бы мой брат умер. Я бы это почувствовала.
— Я огорчил тебя, — сказал Витуриус. — Прости. Но если твой брат в Беккаре, его скоро выпустят. Там никого не держат дольше нескольких недель.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу