Marie Brennan - In the Labyrinth of Drakes

Здесь есть возможность читать онлайн «Marie Brennan - In the Labyrinth of Drakes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Tor Books, Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

In the Labyrinth of Drakes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «In the Labyrinth of Drakes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In the Labyrinth of Drakes Even those who take no interest in the field of dragon naturalism have heard of Lady Trent’s expedition to the inhospitable deserts of Akhia. Her discoveries there are the stuff of romantic legend, catapulting her from scholarly obscurity to worldwide fame. The details of her personal life during that time are hardly less private, having provided fodder for gossips in several countries.
As is so often the case in the career of this illustrious woman, the public story is far from complete. In this, the fourth volume of her memoirs, Lady Trent relates how she acquired her position with the Royal Scirling Army; how foreign saboteurs imperiled both her work and her well-being; and how her determined pursuit of knowledge took her into the deepest reaches of the Labyrinth of Drakes, where the chance action of a dragon set the stage for her greatest achievement yet.

In the Labyrinth of Drakes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «In the Labyrinth of Drakes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“There is a hatching chamber,” I said as I came up the stairs, my voice catching a little. My knees trembled, but I refrained from putting my hand on the wall, lest I mar something. “It is untouched. Very much so. It looks as if there were eggs abandoned here, which eventually hatched, but the dragons themselves never made it out. I will want to search for teeth and talons—anything that may have survived.”

“Those should tell us whether it was in fact desert drakes they were breeding,” Tom said, full of excitement. He had undoubtedly been looking at the murals and drawing the same conclusions I had.

“Indeed,” I said, reaching the top corridor. Suhail held his hand out through the gap, and I went to grasp it—but then I stopped short. “Hullo there,” I said, diverted. “What’s this?”

I had not taken a very good look at the back of the door when I first came through. Now that I did, I saw a piece of rock wedged under the bottom edge. Its faces were fresh enough that I thought we had broken it free in pushing open the door; it had then fallen into a spot where it prevented the door from opening any farther.

“What do you see?” Suhail demanded, in the tone of one who is about to perish of curiosity.

I pulled the stone free and said, “Try the door again.”

Andrew threw himself against the panel almost before I was done speaking, and the door grated open a little more. It still did not go far… but it went far enough. Through the newly widened gap, I could see Andrew standing with his hands on his hips, glaring at me. “You couldn’t have looked behind the door before you wandered off to make discoveries without us?”

I would never have told him this at the time (and have debated admitting it now)—but a part of me was glad he had not been there when I found the chamber, for then he would have seen me weep for ancient hatchlings. I was not even certain I wanted to share so private a moment with Tom. But Suhail brushed the marks of tears from my cheeks with a gentle hand, and I smiled up at him. “Come. Let me show you wonders.”

TWENTY-TWO

Return to the Watchers’ Heart—My reputation changes—Lieutenant Marton’s report—Quite a lot of spit—My theory—Changes at home—Four times as much

Much of what happened after that is extremely public knowledge. We sealed the site—even going so far as to carry that pile of sand back up to the top and pour it into the staircase—and returned to Qurrat. Through a heroic effort of will, neither Tom, nor Andrew, nor I breathed a word about what we had found in the Labyrinth. This was to give Suhail time to secure the place properly—a task which ultimately took him to the court of the caliph in Sarmizi. I went there myself much later, but was glad not to face the ruler of Akhia during this delicate phase; as my faithful readers know well, I do not like dealing with politicians.

The Labyrinth is not incapable of supporting human habitation, even in summer. Rather, maintaining a presence there requires a tremendous outlay of resources. This the caliph was happy to provide, once he understood the value of what we had discovered. Before the winter rains came, an expedition returned to the Watchers’ Heart (as the site has become known) to record it properly and begin clearing the hatching room of its treasures.

Suhail led this expedition, of course, and I went with him, to collect any remnants of the ancient hatchlings. (Tom remained in Qurrat to oversee the House of Dragons and its transition to a less military purpose.) Jake accompanied us as well, having arrived in Akhia shortly before the excavation team departed. I did not tell him our destination until we were safely away from civilization, and found my caution abundantly justified: he whooped and danced about so much, he fell off his camel and broke his left arm. This put only the most negligible damper on his spirits, for he had Suhail as his new stepfather, he was out of school, and we were taking him to see a treasure out of legend. It lacked only the sea to make his happiness complete.

Of the archaeological treasures taken from the Watchers’ Heart you can read elsewhere, in abundance. Where my own work is concerned, I found less than I expected, and more. Less in the sense that there were no teeth, no claws, and only a scattering of delicate scales. But that very lack told me that what had hatched there were almost certainly not desert drakes.

The general response when I published this information was an assumption that I had simply overlooked the missing remains. This, however, is a slander against both my own professionalism and Suhail’s. He oversaw all efforts at the site, and took precautions that were extraordinary for the time (though quite standard now). Nothing could be removed until its original position had first been recorded with a photograph; then it was photographed again, from all angles, once clear of the site. Only when this was done would he allow another item to be removed.

Nor did his caution end there. We sifted every bit of sand that had been removed from the staircase, making certain there was nothing more than ordinary pebbles mixed in, and took equal care with the interior of the site. Every bit of sand and dust from the hatching chamber was screened to a minute degree: that is the only reason I found the scales. Had there been teeth or other materials there, we would have found them.

When I was not peering at a tiny speck of rock to see whether it might be relevant, I made rubbings of every inscription in the place, then put myself to work recording the murals properly. I was not able to finish this task before the winter rains came, but I made good progress. As for the inscriptions… Abdul Aleem ibn Nahwas had finished refining Suhail’s Ngaru translation, and gave a copy to him before we left Qurrat. Whenever he could snatch a spare moment, Suhail was chipping away at the Draconean text of the Cataract Stone, seeking the correspondences that would enable him to puzzle out the phonetic content, and from there begin to identify vocabulary, grammar, and so forth. We had new inscriptions to read, and could not wait to discover what they said.

We did not speak of that aspect where anyone could hear, not until the text was ready for publication. There was already more than enough publicity surrounding the Watchers’ Heart: journalists from half of Anthiope had flocked to the site, some of them ill-prepared enough for the hazards of the desert that Suhail had to negotiate with the Ghalb to find and rescue those who might otherwise have perished. But this did not deter them from wandering by our camp in the hopes of seeing the hidden chambers, interviewing Suhail or myself, or both.

This is the point at which my public reputation underwent a revision of truly awe-inspiring proportions and speed. Scant months before, I had been the notorious woman who wed the man reputed to be her long-time lover on shockingly brief notice. With our discovery, however, we became the romantic tale of the century: two brilliant eccentrics, destined to be together, marrying in a whirlwind of passion for soft-hearted men and women to sigh over in envy. While I cannot dispute the “eccentric” part, and have a healthy respect for both my own intelligence and Suhail’s, I could not help but laugh at the image of us that journalists and gossips presented to the world.

I am glad I was in the desert for the worst of it, safely insulated from the stories spreading through Qurrat and beyond. Natalie compiled a scrap-book of articles published in Falchester, which she presented to me upon my return to Scirland; I can scarcely read some of them without expiring of laughter or embarrassment. But on the whole, my sudden transition from notoriety to genuine fame was a boon to my career, and so I cannot complain overmuch.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «In the Labyrinth of Drakes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «In the Labyrinth of Drakes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «In the Labyrinth of Drakes»

Обсуждение, отзывы о книге «In the Labyrinth of Drakes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x