Синди Пон - Ярость феникса (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Синди Пон - Ярость феникса (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ярость феникса (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ярость феникса (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Боги покинули Аи Линг. Ее сила не дает ей покоя ни днем, ни ночью. И она покидает дом, ведомая воспоминаниями и видениями. Аи Линг знает, что Чэнь Юн уязвим для атак нечисти. Как она может оставаться в стороне, когда у нее есть силы защитить его? Во сне она видит название корабля, на котором он плывет, и куда он плывет. Она отправляется за ним. Путешествие по океану приведет к новой опасности, новым друзьям и откровениям. А чувство надвигающейся угрозы не отступает. Чжун Йе, которого Аи Линг, как она думала, победила во Дворце, застрял в аду, и теперь он ни жив, ни мертв. Доберется ли он до Серебряной Феникс, чтобы уничтожить Чэнь Юна? Есть ли у Аи Линг шанс быть счастливой?

Ярость феникса (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ярость феникса (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аи Линг вдруг все поняла и попыталась отвернуться, но не могла. Ее заставляли смотреть. Брачная ночь Серебряной Феникс, что напоминала ее собственную с Чжуном Йе.

Аи Линг знала, что та повесится. Серебряный Феникс опустила повязку на кровать рядом с роскошным свадебным нарядом, который был и на Аи Линг. Она прошла к зеркалу и заглянула в свое отражение, примеряя рубиновые серьги.

Аи Линг вскрикнула, увидев отражение Йокана. Серебряный Феникс резко обернулась, сильнее запахивая одеяние.

- Что вы здесь делаете?

Алхимик не ответил. Он шел к ней, она пятилась, пока не врезалась в лакированный столик. Йокан замер, встав близко к ней, словно возлюбленный.

- Убирайтесь, - сказала Серебряный Феникс.

Он приблизился еще, не проронив ни слова. Серебряный Феникс вскинула руку, в руке вспыхнул кинжал из золота и серебра. Алхимик вывернул ее руку быстрым движением. Он толкнул Серебряную Феникс к столику, кинжал выпал на пол.

Он отпустил ее руку и вцепился в горло. Серебряный Феникс билась изо всех сил. Но Аи Линг видела, что это не приносит результата. Йокан поднял ее с пола, бледное лицо ничего не выражало.

Серебряный Феникс ударила его. Ее нефритовое кольцо с фениксом врезалось в его скулу. Голова Йокана откинулась, он удивленно вскинул голову, но впился в ее горло сильнее, убивая ее.

Аи Линг, застыв, смотрела, а минуты превратились в вечность. Наконец, алхимик отпустил, и Серебряный Феникс соскользнула на пол, как мертвая бабочка. Он размял пальцы и улыбнулся. Алая повязка на грудь взмыла в воздух, он обернул ее вокруг шеи Серебряной Феникс.

Аи Линг закричала и попыталась поймать видение. Но оно растворилось, словно туман. Она лежала на полу комнаты из белого камня, дрожа от холода и глядя на сверкающий потолок. Испуганная, она пыталась выговорить имена служанок, но получался лишь хрип. Рука взмыла к шее. Она боялась, что найдет там синяки. Что шея будет сломана.

Она заставила себя подняться на ноги, покачиваясь, и пошла дальше за сияющей нитью, тянувшей ее к стене пещеры, где появилась из ниоткуда брешь.

Почти все место в пещере занимала глубокая яма. Пахло горелыми волосами и плотью. Она спустилась в яму и остановилась перед шершавым камнем, на котором сидел одиноко Чжун Йе. Он был обнажен, нить тянулась к его животу. Она отвела взгляд, не желая смотреть на него.

Нить пошла рябью, а потом растворилась.

- Ты пришла, Аи Линг, - сказал он бархатным голосом.

Она взглянула на него. Этот Чжун Йе был не тем, с бледными глазами, за которого она вышла замуж. Это был Чжун Йе Серебряной Феникс, которому было девятнадцать, он был красивым, а глаза были темно-карими, цвета земли после дождя.

Над головой на каменных пиках, напомнивших ей клыки, висели трупы. Она не хотела смотреть, но с ужасом поняла, что знает их. Это был Чжун Йе. Все они были Чжуном Йе: десятки тел, умерших от разных пыток, истекающих кровью. Она закрыла рот, закашлявшись.

- Демоны не отстают, - сказал он с кривой улыбкой, даже не взглянув наверх. – Я проигрываю.

Он был рад ее видеть, она это чувствовала. И это испугало ее еще сильнее.

Чжун Йе встал, не стесняясь своей наготы. Его ноги были закованы, и цепи звякали. Она помнила, как идеально ему подходила Серебряный Феникс, когда обнимала его, и его подбородок касался ее макушки.

- Я послал тебе сон о Ли Роне.

- Что? – прошептала она, все внутри застыло.

- Мне нужно было, чтобы ты пошла за Чэнь Юном. Отправилась в путь.

- Отпусти его! – закричала она. – Ты убиваешь его!

Чжун Йе убрал волосы с глаз.

- Я знал, что это заманит тебя, - он вскинул брови. – Твоей любви хватило, чтобы ты решила рискнуть ради его спасения.

Ее заполнил гнев.

- Неужели ты причинил не достаточно вреда? Это все из мести, что я не люблю тебя?

Его смех был безрадостным.

- Если бы я хотел мести, Чэнь Юн бы уже умер, - в его глазах пылала боль, злость и печаль. – Я хотел вернуть Серебряную Феникс, - он опустил голову, словно не мог уже удерживать ее тяжесть.

Она ненавидела его за то, что он сделал с Чэнь Юном. Ненавидела себя за то, что понимала его. Она видела всю его жизнь, словно прочитала его книгу.

- Знаю, - прошептала она. – И ты ошибся.

- Ты, - он шагнул ближе, она заставила себя смотреть ему в глаза. – Из всех лишь ты понимаешь, почему я так поступил. Ты не можешь меня осуждать.

Сердце застряло где-то в горле.

- Ах, да, - продолжил Чжун Йе, глядя на нее так, словно мог читать ее мысли. – Я прожил много таких жизней, как твоя. Я знаю, что у тебя мастерство матери, хотя ты не любишь вышивать. Что у тебя глаза отца, его смелость и задор. Его рвение к новым знаниям и книгам и талант к рисованию. Я знаю, что тебе не хватает Таро. Что ты украла конфету из коробки со сластями в семь лет, после чего долго себя за это винила. Я знаю…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ярость феникса (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ярость феникса (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ярость феникса (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Ярость феникса (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x