Синди Пон - Ярость феникса (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Синди Пон - Ярость феникса (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ярость феникса (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ярость феникса (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Боги покинули Аи Линг. Ее сила не дает ей покоя ни днем, ни ночью. И она покидает дом, ведомая воспоминаниями и видениями. Аи Линг знает, что Чэнь Юн уязвим для атак нечисти. Как она может оставаться в стороне, когда у нее есть силы защитить его? Во сне она видит название корабля, на котором он плывет, и куда он плывет. Она отправляется за ним. Путешествие по океану приведет к новой опасности, новым друзьям и откровениям. А чувство надвигающейся угрозы не отступает. Чжун Йе, которого Аи Линг, как она думала, победила во Дворце, застрял в аду, и теперь он ни жив, ни мертв. Доберется ли он до Серебряной Феникс, чтобы уничтожить Чэнь Юна? Есть ли у Аи Линг шанс быть счастливой?

Ярость феникса (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ярость феникса (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее словно сбросили с небес. Аи Линг схватилась за голову и сжалась, стремясь защититься от какофонии шума и цвета. Она лежала на твердой земле, закрыв глаза, пока ее грудь не пронзил жар.

- Эта не целая, - сказал хриплый голос.

Она открыла глаза и увидела мужчину с головой быка, его роза изгибались, а кожа была серо-голубой.

- Ты почувствовала? – он вонзил в ее тело острое копье. Она закричала, чувствуя боль. – Она еще и звуки издает! – рот Быка изогнулся в страшном оскале. – Ты такое видел, Конь?

Аи Линг вскочила на ноги. Она была окружена обычными людьми, многие были напуганы, растеряны или опечалены. Но Бык возвышался над ней, будучи вдвое ее выше. Мужчина с головой лошади приблизился с косой в руках. Его кожа была темно-зеленой, он был не таким большим, как Бык, но не менее опасным на вид.

- Я могу видеть сквозь нее, - сказал Конь. Он поднял косу, словно хотел проверить, и Аи Линг отступила. Вдруг над ними прогудел голос. Многие упали на колени, ударившись головами о землю. Она боролась с желанием повести себя так же и повернулась на звук.

Судья сидел на черном троне, украшенном нефритом, позади него был утес. У него была длинная черная борода, достававшая до конца его округлого живота. Одеяние его напоминало по цвету засохшую кровь. Он встал и оказался вдвое выше обычного смертного. Он возвышался над сотнями людей.

- Хватит ворчать, Конь и Бык. Возвращайтесь к сортировке! – голос заставлял дрожать, а она не могла закрыть руками уши. Ведь голос словно звучал в ней.

- Но у нас тут одна прозрачная, повелитель ада, - закричали демоны.

Рычание судьи сотрясло землю, на которой они стояли.

- Покажите.

Конь поднял косу, и Аи Линг побежала. Она прорывалась сквозь толпу к судье, дрожа от холода, касаясь остальных. Мужчины и женщины казались настоящими, плотными. А она напоминала призрака.

Густые брови судьи сошлись вместе, когда она предстала перед его огромным столом. Она откинула голову, чтобы видеть его лицо, а он был похож на человека, если забыть об огромном размере.

- Ты не должна быть здесь, - зазвенел его голос, она дрожала. – Как тебя зовут?

- Я Вэнь Аи Линг, - сказала она, стараясь, чтобы ее было слышно. Острые скалы вокруг них окутывали облака.

Судья склонился, разглядывая ее. Его дыхание окутало ее. Его черные глаза сузились.

- Перерожденная Серебряный Феникс, - сказал он.

Аи Линг негромко вскрикнула, и остальные подхватили ее страх тревожным шепотом.

- Тебя не должно быть здесь, - он взмахнул толстым пальцем, и старик вышел к огромному овальному зеркалу у стола. Она узнала Зеркало Воздаяния.

- Я должна увидеть Чжуна Йе! – ее почти не было слышно. И она повторила слова, крича.

- Что? Он не принимает посетителей, - смех судьи сбил ее с ног. – Прочь!

Она повернула голову, щека ее была грязной, словно покрытой пеплом. Старик стоял перед зеркалом, дрожа, как лист, что грозил сорваться с дерева, из-за того, что там видел. Она знала, что его судят, а в зеркале показывают все его грехи. Он склонил голову, зеркало вспыхнуло, и он исчез, его судьбу решили.

- Следующий! – махнул судья.

Аи Линг поднялась на ноги, покачиваясь, словно могла отключиться в любой момент. Она не могла идти быстро. Телу не хватало сил, ведь она была прозрачной.

- Что ты делаешь? Остановите ее! – ударил по столу судья, все подпрыгнули от силы этого удара.

Она упала. Бык и Конь потянулись к ней с оружием. Она спешила к зеркалу. Они ударили ее, и их атаки словно попадали в самое ее сердце. Она, наверное, кричала, когда коснулась зеркала. Она увидела свое призрачное лицо, потом там отразилась Серебряный Феникс. Изображения слились, зеркало разбилось на тысячи осколков, окружая ее ярким белым светом.

Земля была сырой и скользкой. Она слышала, как что-то капает. Аи Линг моргала, пытаясь привыкнуть к тьме. Изогнутые стены засияли голубым светом. Она встала и огляделась, поняв, что попала в огромную пещеру. Одна. Эхо криков и всхлипов доносилось издалека.

Она ощутила толчок в животе и опустила взгляд. Сияющая белая нить, что была толщиной с ее палец, напоминала густой воздух и тянулась от ее живота во тьму пещеры. Она последовала за слабым натяжением. Аи Линг знала, кто на другом конце. Ее ждал Чжун Йе.

Вода капала с потолка, порой пролетая сквозь нее. Она была холодной, словно лед. Аи Линг не знала, сколько она шла. Она никого не видела. Нить провела ее в заднюю часть пещеры через небольшой проем, она едва помещалась здесь. Она прижала ладонь к стене. Хотя ее ладонь опускалась в каменную поверхность, возникало какое-то сопротивление. Просто пройти сквозь стену она не могла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ярость феникса (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ярость феникса (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ярость феникса (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Ярость феникса (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x