Michael Williams - Unter Dunklen Sternen. Das Siegel des Verräters

Здесь есть возможность читать онлайн «Michael Williams - Unter Dunklen Sternen. Das Siegel des Verräters» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Unter Dunklen Sternen. Das Siegel des Verräters: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Unter Dunklen Sternen. Das Siegel des Verräters»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Der Herrscher der Skorpione taucht eines Nachts bei Galen Pfadwächter, dem faulen, feigen, nichtsnutzigen Sproß einer solamnischen Ritterfamilie auf. Mit Zuckerbrot und Peitsche stellt der Skorpion den jungen Mann in seine intriganten Dienste: Knappe von Bayard Blitzklinge soll er werden und verhindern, daß der Ritter rechtzeitig zu einem Turnier gelangt. Verängstigt willigt Galen in den verräterischen Kontrakt ein und muß zu einer Reise unter dunklen Sternen aufbrechen, die ihn in eine ungewisse Zukunft führt...

Unter Dunklen Sternen. Das Siegel des Verräters — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Unter Dunklen Sternen. Das Siegel des Verräters», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ich hielt mich an dem Weinspalier an der Turmwand fest und kletterte so zu Lady Enids Fenster hoch, wo ich mich über die Fensterbank hievte und hineinkippte.

Danielle di Caela lag gefesselt auf dem Bett und schrie mit panisch verzerrtem Gesicht. Jetzt war mir klar, daß Lady Enid in den Schatten von Kastell di Caela zu irgendeinem dunklen Ziel verschleppt wurde. Den Zweck konnten nur die Götter kennen.

Aber ich wußte, daß der Skorpion irgendwo in den nächsten Tagen seine schlimmste Drohung wahr machen würde.

Eigentlich konnte ich nur noch ins Erdgeschoß des Südostturms gelangen, aber nicht mehr die Treppen hoch laufen, die außen an ihm hochführten. Dennoch rannte ich die Stufen hoch, wobei ich zwei oder drei Mal anhielt, um Luft zu holen, und mich fragte, wie Muriel di Caela je all diese Katzen dort hochgeschafft hatte. In mir wuchs das Gefühl der Verzweiflung, weil ich – obwohl ich diesen ewig hohen Turm hoch lief – bestimmt nicht mehr sehen würde, was ich so dringend sehen wollte.

Ich war fast an der Spitze des Südostturms, als ein Fenster mir einen Blick auf die Ebenen im Osten des Schlosses gewährte. Ich stellte mich auf die Zehenspitzen, blinzelte und schaute zum Horizont hin.

Wo das rote Licht von Lunitari einen dunklen Schatten anstrahlte, der sich eilig auf die Trotylhalde zu bewegte. Den Weg dahinter kannten nur die Götter.

Zum Schlupfwinkel des Skorpions

Neun auf zwei, Zeichen der Eule,
alter Späher, der jede Richtung sieht,
Seemann in verwirrender Nacht,
wo Länder brennen, verschwinden, niemals waren,
Vor sich blickt er und hinter sich,
wo im Feuerschein das Mögliche auftaucht.

Die Calantina II:IX

16

Erst nachdem die Schloßwache von Kastell di Caela in Lady Enids Zimmer gestürmt war, sollten wir erfahren, was geschehen war. Denn dort fand sie die sehr liebliche und sehr bewußtlose Danielle di Caela, die nach ihrem Erwachen von der mysteriösen Entführung erzählte.

Sie und Enid hatten an Lady Enids antikem Frisiertisch gesessen und sich über die gescheiterte Werbung von Gabriel Androctus lustig gemacht, dem Enid immerhin »die Aura eines Abenteurers« zugestand. Da hatte sich eine Wolke – eine Art Finsternis – über den Kamin gesenkt und das Licht des Feuers verschluckt.

»Erst dachten wir, der Kamin wäre kaputt«, erklärte Danielle schwach, wobei sie von Zofen und Kissen gestützt wurde. »Vielleicht irgend etwas mit dem Abzug, schlug ich vor, denn der Abzug ist der einzige Teil vom Kamin, den ich kenne. Und Base Enid ging zum Kamin, hob ihre Röcke hoch und hörte überhaupt nicht auf meine Warnung, sie sollte doch stehenbleiben – gleich würde sie in Rauch und Asche stehen, die ihr Kleid und auch ihren Teint ruinieren würden. Aber ihr kennt ja Base Enid.

Sie trat zum Kamin, und mit einem Mal war sie einfach verschwunden. Ich konnte sie irgendwo in der Finsternis strampeln und schreien hören und rannte sofort hin, um ihr zu helfen… aber dann lag ich plötzlich gefesselt und geknebelt hier auf dem Bett. Ich hatte keine Ahnung, wieviel Zeit verstrichen war, bis ich das Strampeln und Schreien vor dem Fenster hörte. Es kann nicht lange gewesen sein.

Ich habe versucht, mich aus den Fesseln zu befreien oder den Knebel zu lockern, damit ich um Hilfe rufen konnte. Aber ich konnte mich absolut nicht bewegen und… mehr möchte ich nicht dazu sagen.«

Während ich der schlimmen Geschichte zuhörte, stand ich an dem alten Frisiertisch, so weit wie möglich von Danielle entfernt. Ich schämte mich bei der Stelle, wo Danielle ihrer Kusine zur Hilfe geeilt war, denn ich erinnerte mich, wie ich in die Büsche zurückgeschreckt war, als der Schatten die Wand herunterkam.

Während Danielle erzählte, was geschehen war, saßen Bayard und Robert di Caela aufmerksam – und offensichtlich besorgt – auf den hochlehnigen Stühlen am Bett. Brithelm stand mit Sir Ramiro vom Schlund und Sir Ledyard an besagtem Fenster.

Alfrik trieb sich irgendwo herum.

Als die Geschichte zu Ende war, starrten die Männer einander lange und finster an. Auf Robert di Caelas Gesicht zeichneten sich widerstreitende Gefühle ab. Angst und Wut rasten über das edle Antlitz wie Skorpione über einen weißen Thron oder wie eine dunkle Wolke über die mondhelle Mauer einer Burg. Aber die Zeit für Gefühlswallungen war schnell vorbei. Er sprach als erster.

»Also ist meine Tochter Huma-weiß-wohin entführt worden. Dann haben wir nur ein einfaches Problem zu lösen: Wie kriegen wir sie wieder?«

Brithelm drehte sich vom Fenster weg. Bayard lehnte sich in seinem Stuhl zurück und verschränkte die Arme. Zunächst sprach keiner von beiden, weil beide in der Gegenwart des Patriarchen von di Caela etwas nervös waren. Ich war um nichts besser, als ich sie aus meiner sicheren Position hinter dem Kaminsims beobachtete.

»Wäre es doch nie soweit gekommen«, fing Sir Robert an, »besonders in einer Zeit, wo wir so in Bedrängnis sind.

Vor einem knappen Monat erhielt ich die Nachricht, daß Bayard Blitzklinge an diesem Turnier teilnehmen würde. Ich nahm die Nachricht mit Freuden auf, weil ich sicher war, daß er durch die Prophezeiung mein Erbe der Wahl sein würde, und darüber war ich froh.

Und jetzt sind die Ansprüche dieses Erben von jemandem in Frage gestellt worden, dessen Anspruch auf diesen Besitz… beträchtlich ist. Er hat das Turnier gewonnen, bei dem es um meine Tochter Enid und alle Güter der di Caelas ging, doch dann stellt sich heraus, daß sein Name im Schicksal meiner Familie eine Rolle spielt, wenn auch eine schrecklichere, als ich wünschte oder mir auch nur vorzustellen vermag.«

Bayard setzte sich seufzend zurecht und wartete, daß Sir Robert zum Ende kam.

»Wenigstens ist dieses arme Mädchen nicht zu Schaden gekommen«, sagte ich und zeigte auf Danielle.

Sie lächelte erschöpft.

»Danke, Galen Pfadwächter«, hauchte sie. »Du bist sehr… ritterlich. Ich werde nicht vergessen«, fuhr Lady Danielle entwaffnend fort, »daß du in meiner schlimmen Lage als erster an meiner Seite warst.«

Damit hatte ich auch mich selbst überrascht.

»War mir ein Vergnügen«, stammelte ich, und Sir Ramiro grinste höhnisch am Fenster. Ich warf ihm einen haßerfüllten Blick zu. Bayard ergriff das Wort, denn er spürte meine Verlegenheit.

»Trotzdem, meine Herren, ist an dieser Geschichte noch vieles zu entschlüsseln. Vielleicht könnten wir uns anderswo zusammensetzen, wo wir Zeit und Ruhe haben und über die Situation nachdenken können. Dazu überlassen wir die, die uns teuer sind, den fähigen Händen der Zofen und Ärzte. Laßt uns zusammenkommen und gemeinsam nachdenken, meine Herren. Wir müssen eine angemessene Taktik finden.«Und dann überlegten sie alle im großen Burgsaal, den wir erreichten, nachdem wir durch ein halbes Dutzend Gänge gelaufen waren; dann über eine gewaltige Steinbrücke, die durch einen Wintergarten führte, wo Sir Robert exotische Pflanzen züchtete, die für meinen Geschmack viel zu süß dufteten; durch bekanntes Territorium, wo die di Caela Statuen und der Klang der mechanischen Vögel vor uns lagen; und schließlich die Treppe zum Erdgeschoß in den großen Saal hinunter.

Hier berieten wir, wohin der Skorpion Enid gebracht haben könnte. Wir standen an den Tischen, die erst vor wenigen Nächten im Kerzenlicht und zwischen polierten Rüstungen geglänzt hatten, und mir kam es so vor, als wäre in der einen Stunde Beratung jeder nur vorstellbare Ort auf ganz Krynn erwähnt worden. Kein Vorschlag war ermutigend, und es fiel mir schwer, aufmerksam dem zu lauschen, was die Ritter sagten.

Denn die ganze Zeit hatte ich diese Stimme im Ohr, daß ich mich an etwas erinnern mußte, was mit dem Raben damals in meinem Zimmer zu tun hatte…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Unter Dunklen Sternen. Das Siegel des Verräters»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Unter Dunklen Sternen. Das Siegel des Verräters» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Unter Dunklen Sternen. Das Siegel des Verräters»

Обсуждение, отзывы о книге «Unter Dunklen Sternen. Das Siegel des Verräters» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x