Sheri Tepper - Necromancer Nine
Здесь есть возможность читать онлайн «Sheri Tepper - Necromancer Nine» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Necromancer Nine
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Necromancer Nine: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Necromancer Nine»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Necromancer Nine — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Necromancer Nine», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I cast my mind back to the time when Silkhands the Healer had spent hours and days teaching me all the Gamesmen in the Index. It had been boring at the time, but now I searched the memories to find what type of creature this Laggy Nap might be. “Trader” had been in the Index. I recalled the Talents of a Trader, to hold power, some, and to have beguilement. The dress of a Trader was leather boots, trousers of striped brown and red, wide-sleeved shirt, and over all loose cap and tunic embroidered with symbols of whatever stuff was traded. Laggy Nap’s tunic was covered with embroidered pictures of everything from pans and lids to horses’ heads; tinner to horse dealer, he seemed a man of many trades. None of the others wore the guise of Gamesmen. They were dressed much as the woman was, full short trousers over the gray boots, wide shirts and laced vests. I wondered where they came from but forbore to ask. I did not want to talk to the Trader more than necessary. I did not know why, could not have explained why, but the feeling was strong. It was as though I felt he could hear more in my words than I meant, see more in my face than I cared to show. I smiled, therefore, and nodded as he spoke to me, saying little in return. So are fools sometimes protected by instinct when they are too stupid to do it by wit. So we rode out, me silent as could be, spending most of my time watching the woman. At first it was because I thought her so beautiful, but after a time I saw that she was not so lovely as first glance had told me. Her nose was too long. Her mouth too wide. One eye was a little higher than the other, and she seemed always to have her head cocked as though waiting for the reply to some forgotten question. Still, I could not stop watching her, and I rode so that wherever she was in the train, I would see her as I rode. She drew my eyes as a treasure draws a miser.
She saw that I watched her and turned her head away, not as if displeased, but as though saddened. I had done nothing to make her sad. There was another reason for that, and I resolved to learn it. Whenever we stopped, she was quick among some of the silent men to bring drink or prepare food, and I tried to talk with her about one thing or another. It was as though she had never learned to speak more than three words at a time. Yes. No. May I bring? Take some … Her distress at being addressed was so patent that I stopped at last, pretending what I should have pretended from the first—disinterest. It was good I did. Nap was scowling at me when he did not think I saw him.
There were some eight wains in the train, most of them open wagons loaded high with crates and covered with waterproofs. One or two were fitted up as living places in which the persons of the train might sleep and prepare their food. One was a chilly, small wagon which breathed vapor like a dragon and contained, so Laggy Nap said, perishable foodstuffs accounted great delicacies in the west. The wagons creaked along behind their teams, some of horses and some of water oxen, and the persons driving were silent. Izia was silent. I was silent while Laggy Nap talked and talked and talked of everything and anything and the world.
So went a day, a night, another day, and in the evening of the second day, as I went to relieve myself in a copse at the side of the road, I realized that I was being guarded. One of the persons in the train walked by the copse, and I recalled that every time I had ridden a little ahead or lagged a little behind, someone had been beside me within moments. Yes, I told myself, you knew it before. It is this which has made you uncomfortable all along. These people are not simply offering you company on the way, they are keeping you, guarding you, and would not let you go away if you tried to escape. I was as certain of it as if I had been told it by Laggy Nap himself.
I lingered in the copse, within sight of the man who watched me, giving no sign I was disturbed, going over and over in my head the words Mavin had left for my guide. “Befriend the shadows and beware of friends.” She had warned me, and I had not been alert to the warning. Well. So and so. Time enough to be wary now.
I adjusted my clothing and wandered back to the wagons, pausing now and then to look at a tree or a bush. Were there shadows? If so, where? I saw none, could find none, and was greeted by Laggy Nap at the fire as though I had been away for a year and we were lovers. My throat was dry as autumn grass, and I was afraid. Well, I would learn nothing to help me by silence. It was time to play their Game and hope I had time to yet win something to my benefit.
So that evening I drank with him, talked with him, told him long tales of Betand, including three thousand things which had not happened there with at least a hundred maidens who did not exist. All the while his wide mouth smiled while his eyes looked coldly into my heart. All the while I kept my eyes away from Izia, praying I had not already harmed her by my interest. Finally, I pretended drunkenness, asked him about this and that. “Have you heard of magicians?” I hiccupped to show that the question was not of importance. “In Betand they talk of … hic … magicians.”
His hand twitched. I saw the jaw tighten over his smile and Izia, where she crouched by the fire, started touching her legs as though wounded, looking up as though she had heard an ugly voice call her name. I put my nose in the cup and made gulping sounds. Something wrong. Well, I would take time to consider it later.
“Magicians,” he said cheerfully. “No. I don’t think I’ve heard of magicians.”
“Nor I before,” I babbled, all bibulous naivete. “But there in Betand they talk much of magicians. Why is that, do you think?”
“Oh, well, it’s a parochial place, after all. Most of the people there are ignorant, superstitious. They must talk of something, and it is amusing to talk of wonders, freaks, Gifters … yes, Gifters. They talk much of Gifters, but has any one of them ever seen a Gifter?” His eyes watched me over the top of his cup. I met them with a stare in which no glimmer of intelligence showed.
“No, you know, you’re right!” I slapped my knee, laughed. “No Gifters either, you think? Wonderful. Everyone lighting candles to something which doesn’t exist … marvelous.” I laughed myself into a long stretching movement which let me see Izia. Yes. She still stroked her legs, still frowned into the fire as though in pain. Well. Cold certainty seeped into me. The man meant me no good, no good at all.
I knew I was right when he came to my blanket to offer me a wineskin, saying, “Some of the vintage we carry to the cities away west. Not that stuff we’ve been drinking. No. Something very special. Thought you’d enjoy it.” Smile, smile, smile. I smiled stuporously in return, took the wineskin and laid it beside me.
“Generous of you, Trader. Generous. I’ll have a sip of it in a bit. Oh, yes, soon as this last bit settles.” I laughed a little, let my eyes close as though I were too drowsy to stay awake, watching him from beneath my lids. The smiling mouth of him snarled, then took up its perpetual cheer.
“Sleep well,” he wished me. “Drink deep, and sleep well.”
“Ah, yes, yes, I will. I will, indeed.” If I drank his gift, I would probably not wake, I told myself. How in the name of Towering Tamor was I to get out of this? A little time went by. Darkness settled. I heard someone going by the place I lay and reached out to catch an ankle. It was Izia, and she crouched beside me saying, “What would you, fool?”
“Izia, I may be a fool indeed to ask you, but—am I in danger?”
“Oh, poor fool, you are. And I may not aid you unless I die in more agony than you have ever felt.” She took my hand and laid it upon her boot, high upon her leg, and held it there. Long moments went by. Then I heard Laggy Nap call from the wain, call her name, once again, and beneath my hand the boot began to burn like fire. I drew my hand away with a harsh exclamation.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Necromancer Nine»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Necromancer Nine» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Necromancer Nine» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.