Анна Клименко - Закон отражения

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Клименко - Закон отражения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Закон отражения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Закон отражения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Странствующие ведьмы, чей долг — помогать людям; командор императорской армии, прозванный тенью владыки; король медленно угасающего народа и честолюбивый император, желающий во что бы то ни стало расширить границы своих земель… Они далеки друг от друга, но судьбы их связаны. Станет ли древнее королевство частью Империи? Найдет ли молодой правитель путь к спасению своего народа? И сможет ли одинокая ведьма преодолеть все препятствия на своем пути? Все это — дело случая… в мире, где темные помыслы и деяния отражаются от небесного купола и дают жизнь Народу Зла…

Закон отражения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Закон отражения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Значит, это потому, что люди отравили нашу землю?

— Разумеется. Все плохое, что есть в этом мире, всего лишь отражение… Но теперь дэйлор спят, дожидаясь своего часа. Мир принадлежит людям — и отражению их деяний.

…А под землей, подчиняясь закону отражения , магия отравленной воды изменяла крошечные и безобидные личинки насекомых. Рождался новый вид нелюди, вобравшей в себя отраженную Силу, и крошечные жвала яростно скрежетали в предвкушении свежей, вкусной крови.

ЭПИЛОГ

— Я почувствовала это, — сказала Кларисс, помешивая деревянной палочкой в котле, — и точно так же я знала, что ты придешь.

Миральда устало присела на замшелый ствол поваленного давнишней бурей дерева, огляделась. Ничего не изменилось со времени их последнего разговора: все та же плетеная хижина, все тот же шаткий навес, под которым появился на свет король Дэйлорона… Разве что костей стало чуть больше, но все они были такими чистенькими, беленькими, что уже не пугали.

Кларисс обернулась и, прищурившись, поглядела на Миральду с легкой, печальной улыбкой. И ведьма ощутила, как сладко заныло сердце, сжимаясь от светлой грусти.

— Ты ведь пришла не для того, чтобы остаться со мной? — уточнила болотная ночница. — Ты проделала нелегкий путь, но для чего?

— Мне хочется рассказать тебе обо всем, что со мной случилось, — просто ответила Миральда, — и, поверь, я бы осталась с тобой… Мои сестры дождутся меня, когда бы это ни случилось, но… не в этом дело.

— Ну да, — Кларисс покачала головой, и в ее бесконечно-черных глазах запрыгали лукавые искорки, — кажется, я знаю, в чем дело. Ты собралась обзавестись потомством и тем самым явить свету очередную человеческую особь.

— Шениор сказал, что это будет великий воин.

— Кто такой Шениор?

— Я тебе все расскажу, — прошептала ведьма и заморгала, пытаясь смахнуть внезапно набежавшие слезы.

Она и вправду рассказала все — начиная с того самого момента, как ушла с болот. И о том, как жила одна-одинешенька в лесу, и о том, как едва не совершила роковой ошибки, отправившись в Алларен, и о том, как встретила дэйлор, выросшего из той самой личинки…

— Все это время он думал обо мне, хоть и не был человеком, — шмыгая носом, говорила Миральда болотной ночнице, с наслаждением ощущая, как изящные руки нелюди гладят ее по волосам, по щекам, утирая слезы, — я вот думаю… виновата ли я в том, что он сразу мне не поверил?

Кларисс обняла ее за шею.

— Человеку подвластно не все, Миральда. А ты сделала даже больше, чем могла. Ну же, успокойся…

— Он умер, положив голову мне на колени и глядя на звезды, — выдохнула ведьма, — и я сделала так, как он просил… Никто не обнаружит его тела.

— Шениор д'Амес был настоящим королем, — рассудительно отозвалась ночница, — и, хочешь верь, хочешь не верь, он будет жить в памяти дэйлор. И еще неизвестно, какую именно сделку он заключил со своей землей.

— Но дэйлор спят на дне озера, — Миральда недоуменно посмотрела в залитые чернотой глаза, — ты что, тоже веришь в последнее пророчество?

Ночница усмехнулась:

— А ты не веришь?

* * *

Гонец из Дэйлорона прибыл ровно в полдень, как раз в то время, когда Император отбывал свою ежедневную повинность в тронном зале. Стягивая на ходу перчатки, он протолкался сквозь толпу придворных, недовольно зашикавших, остановился шагах в десяти от трона и, преклонив одно колено, отчеканил:

— Вести из Дэйлорона, мой Император. Нелюдь истреблена, земли за Эйкарнасом присоединены к Империи.

Воцарилась тишина. Министры, как один, застыли с разинутыми ртами, растерянно глядя то на гонца, то на Императора. Подданные, казалось, даже вздохнуть боялись.

Квентис медленно поднялся. Разумеется, все сложилось именно так, как и обещал Магистр.

Император даже не слишком удивился и обрадовался этой новости: ведь когда ждешь то, в чем уверен, и это что-то сбывается, — нет места глупому восторгу.

Но, положа руку на сердце, он не мог не признать, что с новостью о покорении Дэйлорона у него словно гора с плеч свалилась.

— Я ожидал этого, — громко и уверенно сказал Квентис коленопреклоненному воину, — передал ли командор личное донесение?

Гонец ловким движением отстегнул от пояса футляр и, низко кланяясь, подал его своему владыке.

Квентис величественно кивнул, как и полагалось настоящему Императору.

— Ты хорошо служишь Империи. За добрую весть я награждаю тебя сотней рабов и наделяю землей. Теперь иди, отдохни и возвращайся к моему секретарю, чтобы получить обещанное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Закон отражения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Закон отражения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Анна Клименко
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Анна Клименко
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Мережковский
Отзывы о книге «Закон отражения»

Обсуждение, отзывы о книге «Закон отражения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x