Анна Клименко - Закон отражения

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Клименко - Закон отражения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Закон отражения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Закон отражения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Странствующие ведьмы, чей долг — помогать людям; командор императорской армии, прозванный тенью владыки; король медленно угасающего народа и честолюбивый император, желающий во что бы то ни стало расширить границы своих земель… Они далеки друг от друга, но судьбы их связаны. Станет ли древнее королевство частью Империи? Найдет ли молодой правитель путь к спасению своего народа? И сможет ли одинокая ведьма преодолеть все препятствия на своем пути? Все это — дело случая… в мире, где темные помыслы и деяния отражаются от небесного купола и дают жизнь Народу Зла…

Закон отражения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Закон отражения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этот миг она поняла, что свободна, и рванулась вперед, надеясь, что успеет настичь Шениора до того, как он сотворит что-нибудь непоправимое. Хотя… На самом деле терять-то ему было нечего. Краем глаза она заметила, как дэйлор разглядывает свои руки и как на лице его все отчетливее проступает самый обыкновенный ужас, который испытывает любое разумное существо перед лицом надвигающейся гибели.

Темный силуэт Шениора мелькнул далеко впереди — ломаная тень в безумном блеске молний…

Задыхаясь, Миральда прибавила ходу. Она должна… должна догнать его, что бы ни случилось…

А Шениор, добравшись до резных дверей, распахнул их и устремился в самое сердце грозы. Ведьма услышала топот за спиной, обернулась — Каннеус с землистым лицом бежал следом. Кажется, он что-то кричал, называя своего короля по имени…

В лицо хлестнули упругие струи отравленной воды. Лило как из ведра; ветер, с диким воем обрушиваясь на вековые ели, играючи гнул их, будто это были тонкие прутики. Молнии одна за другой раскалывали почерневшее небо, и следом грохотал гром, от которого, казалось, содрогается сама Атхена, Мать-Земля.

— Шенио-ор! — в последний раз завопила Миральда, но ее хриплый, надтреснутый голос утонул в реве грозы.

Споткнувшись о корень, она с размаху растянулась на гальке, больно ударившись всем телом; начала подниматься на четвереньки, то и дело отирая с лица струящуюся воду… И в это мгновение, в свете очередной вспышки молнии, Шениор бросился в волнующееся озеро и вмиг скрылся под водой.

А может быть, так лучше для него? Не дожидаться, пока отрава сделает свое дело, а самому шагнуть в неведомое?

Слезы потекли из глаз, мешаясь с горькой и дурно пахнущей водой.

— Мой бедный малыш…

И, уже подняв лицо к небу, исторгающему яд, Миральда крикнула:

— Чем он прогневил тебя?!! Почему ты позволяешь быть этому?

— Почитаемый вами Хаттар не ответит на твои вопросы, — прозвучал рядом спокойный голос, — ему все равно, что творится под его небесным куполом.

Чьи-то сильные руки обхватили ее за талию и легко поставили на ноги. Миральда ощутила, как внезапно рот наполнился горечью, а желудок сжался в болезненный тугой ком…

На нее внимательно смотрели яркие, как два сапфира, глаза темной нелюди. Вода текла по гладкому лицу, скатывалась по белоснежным волосам, заплетенным в длинную косу, напитывала черный бархат кафтана… Миральда попятилась.

— Мы были жалкими глупцами и сами себя погубили, — медленно промолвил вампир, пристально глядя на нее, — не бойся меня. Я не желаю тебе зла, потому что ты — достойнейшая из достойнейших… К сожалению, я понял это слишком поздно.

Ведьма истерично хохотнула:

— Ты хотел меня убить! И теперь думаешь, что я буду тебя слушать?

— Но ведь у тебя нет выбора. — Он пожал плечами.

Небо расколола яркая вспышка, и снова громыхнуло.

Старший кивнул головой в сторону озера.

— Не надо думать, что Шениор сошел с ума и решил утопиться. Это — Поющее озеро, и раз он бросился туда… Значит, это было откровение .

Миральда непонимающе глядела на него. Слова не укладывались в голове, мысли кружились в диком танце, путались в клубок…

— Ты знаешь, что пришло вместе с грозой? — пытаясь перекричать вой ветра, спросила она.

Вампир кивнул.

И, быстро отвернувшись, зашагал к кромке воды. Словно боялся, что ведьма увидит выражение его лица.

Миральда бросила взгляд в сторону дворца: к ним решил Каннеус.

— Норл д'Эвери! — задыхаясь, крикнул он. — Старший! Где Шениор?!

Вампир, не оборачиваясь, шел по берегу; его черное одеяние трепетало при порывах ветра, как крылья огромной летучей мыши.

Каннеус, задыхаясь и хрипло ловя ртом воздух, остановился подле Миральды.

— Что с ним, женщина? Он…

— Вампир говорил об откровении. — Ведьма скользнула взглядом по рукам Каннеуса и вздохнула. Было видно, что болезнь овладевает этим дэйлор, но он как-то смог обуздать свой страх.

— Да, я не боюсь, — вдруг сказал он, словно читал мысли ведьмы, — я не боюсь уйти к предкам. Во всяком случае, моя жизнь не была жизнью праведника; возможно, то, что происходит, — это всего лишь наказание. Смотри!!!

Он вдруг указал пальцем вперед, туда, где в блеске молний чернела фигура Старшего.

— Кажется, он нашел его… — И Каннеус, тяжело дыша, устремился вперед.

Миральда бросилась следом.

…Тело Шениора повисло на руках темной нелюди, как сломанная кукла. Белое лицо было обращено к напитанному ядом небу, то и дело сверкающему молниями. Взгляд неподвижен и устремлен в никуда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Закон отражения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Закон отражения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Клименко - Последний Магистр
Анна Клименко
Анна Клименко - Морф
Анна Клименко
Анна Клименко - Кубок лунника
Анна Клименко
libcat.ru: книга без обложки
Анна Фенько
libcat.ru: книга без обложки
Анна Клименко
Анна Клименко - Век золотых роз
Анна Клименко
libcat.ru: книга без обложки
Анна Клименко
Анна Клименко - Лабиринт Сумерек
Анна Клименко
Отзывы о книге «Закон отражения»

Обсуждение, отзывы о книге «Закон отражения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x