Анна Клименко - Закон отражения

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Клименко - Закон отражения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АРМАДА: «Издательство Альфа-книга», Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Закон отражения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Закон отражения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Странствующие ведьмы, чей долг — помогать людям; командор императорской армии, прозванный тенью владыки; король медленно угасающего народа и честолюбивый император, желающий во что бы то ни стало расширить границы своих земель… Они далеки друг от друга, но судьбы их связаны. Станет ли древнее королевство частью Империи? Найдет ли молодой правитель путь к спасению своего народа? И сможет ли одинокая ведьма преодолеть все препятствия на своем пути? Все это — дело случая… в мире, где темные помыслы и деяния отражаются от небесного купола и дают жизнь Народу Зла…

Закон отражения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Закон отражения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Геллер снова остался один. Подозвал часового, дежурящего у командорского шатра, ткнул пальцем в концентратор.

— Смотри, чтобы никто за ту белую черту не заходил. Отвечаешь головой.

Солдат отсалютовал алебардой и вытянулся почти у самой черты. Подобные указания были для него не в новинку — мало ли что командованию взбредет на ум?

Сам же Геллер поднялся с кресла и обошел диковинное сооружение.

Огромный котел, в который уже была налита вода вперемешку с какой-то зловонной жидкостью, хитро сплетение тонких железных спиц, змеевик, протянутый над подготовленными кострищами, и идеально круглая медная жаровня.

«Жаль, что я не смыслю в магии, — подумал командор, — интересно, как они собираются с помощью этой штуки покорить Дэйлорон? Ведь на вид она вполне безобидная…»

…Витальдус не обманул. Ровно в полдень он с помощниками появился из шатра, таща с собой ворох свитков. Чародеи ловко развели огонь — сперва под котлом, затем и под изгибами змеевика. Витальдус посмотрел в пасмурное небо, бросил насмешливый взгляд на Геллера.

— Ну что, командор, не мешало бы и дождику пролиться?

Тот не ответил, и это только раззадорило мага.

— Командор, разве вы не напутствуете нас в этом тяжелом ремесле? Как там принято — во славу Империи?

— Во славу Империи, — эхом откликнулся Геллер, — во славу. Приступайте, Витальдус. Ибо все, что мы здесь делаем, мы делаем для Империи.

— Да восславятся Империя и владыка ее, — провозгласил маг, и в голосе его Геллер услышал нескрываемую насмешку. Кровь ударила в голову: да как смеет этот червь насмехаться над самим… Пальцы уже потянулись к рукояти меча, но Геллер одернул себя.

Маг обязательно понесет наказание, однако не сейчас.

Два помощника Витальдуса стали на белой линии, очерченной вокруг устройства, Витальдус занял место у жаровни. Если бы кто-нибудь начертил на земле правильный треугольник, чародеи как раз бы стояли в его вершинах. Затем маг развернул первый свиток и начал монотонно читать заклинание.

Небо темнело. Светло-серая дымка наливалась чернотой, но Геллер отметил, что тучи, повинуясь воле чародея, текут в сторону Дэйлорона.

Витальдус отер пот и развернул второй свиток. Трещали костры, булькало вонючее варево в котле, выпариваясь, оседая на прозрачных стенках змеевика. Несколько капель уже упало в жаровню — и Геллер едва поверил своим глазам: новенькая медь стала стремительно чернеть, словно покрываясь копотью.

Два мага принялись вторить Витальдусу; завыл голодным зверем ветер. Завыл и унесся прочь, прочесав изрядно поредевшие кроны деревьев.

Витальдус раскинул руки крестом, поднял лицо к небу. Свитки валялись рядом, на земле, но, похоже, он уже прекрасно обходился и без них.

Черные капли, на мгновение повисая на краю трубки, падали в жаровню; там уже натекла небольшая лужица. Кипело, пузырилось варево.

Геллер огляделся по сторонам — отовсюду на действия магов с благоговейным ужасом взирали солдаты, боясь лишний раз вздохнуть. Он успел подумать, что так они не смотрели даже на Императора.

И в этот миг Витальдус завопил что-то не своим голосом. Среди черных туч над Дэйлороном сверкнула молния; грянул гром. Маг вскинул руки вверх; его одежды развевались, как будто он стоял в самом сердце бури, — и это при полном безветрии!

— Fao'sa kress il kerrtr!

Два чародея вторили ему эхом.

И ничего не происходило: разве что только росла лужица черной жижи в жаровне…

«Тоже мне, маги, — подумал командор и презрительно сплюнул в пыль, — ничего толком сделать не могут…»

Витальдус растянулся на земле, головой к своему творению.

— Err ta'hi der gl'arss!

Геллер бросил взгляд на небо и явственно ощутил, как зашевелились волосы на затылке. От свинцовых, набрякших дождем туч над страной дэйлор по небу тянулся тонкий черный хобот. Тянулся как раз туда, где творили волшбу маги и где стоял концентратор! Приближаясь, он все более утончался и потом опустился вертикально вниз, тонкий, как веревка. Витальдус лежал, распростершись на земле, и, похоже, ничего вокруг себя не видел и не слышал; два его помощника пребывали в похожем состоянии, с той лишь разницей, что стояли на ногах.

Черная кишка опустилась в жаровню; раздалось отвратительное причмокивание — нечто, порожденное магией, пило приготовленное зелье. Над лагерем повисла мертвая тишина, и были слышны только эти сосущие звуки, от которых почему-то мурашки бежали по коже, да клокотание зелья в котле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Закон отражения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Закон отражения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Клименко - Последний Магистр
Анна Клименко
Анна Клименко - Морф
Анна Клименко
Анна Клименко - Кубок лунника
Анна Клименко
libcat.ru: книга без обложки
Анна Фенько
libcat.ru: книга без обложки
Анна Клименко
Анна Клименко - Век золотых роз
Анна Клименко
libcat.ru: книга без обложки
Анна Клименко
Анна Клименко - Лабиринт Сумерек
Анна Клименко
Отзывы о книге «Закон отражения»

Обсуждение, отзывы о книге «Закон отражения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x