Она инстинктивно съежилась под взглядом сапфировых глаз древнего вампира. Внезапно разболелись зажившие раны…
— Ты полагаешь, что слова этой женщины лживы? — холодно осведомился Шениор.
— Я не утверждаю это, — тот пожал плечами, — вы можете потребовать помощи магов, чтобы они проверили ее слова.
— А ты что на это скажешь? — Шениор внимательно поглядел на нее.
— Проверяйте, — выдохнула ведьма, — и чем скорее ты это сделаешь, тем лучше. Потому что ваше время уже заканчивается, а я, к сожалению, бессильна что-либо изменить.
Ей было больно. Все оказалось много, много хуже, чем она могла предположить. Шениор больше не верил ей, но верил твари, едва не убившей ее. И Миральда покорно повисла на поддерживающих ее руках дэйлор.
* * *
…Сидя в плетеном кресле, командор наблюдал за водворением змеевика на должное место. Было жарковато для осени; небо затянуло хмарью, точно перед дождем, и, как говаривали в простонародье, парило. Липкий пот выступал каплями на лбу, стекал узким ручейком по позвоночнику.
Два мага, надсадно пыхтя и утирая рукавами покрасневшие от натуги лица, устанавливали змеевик. Витальдус прохаживался вокруг, промокая лицо кружевным платочком и давая указания своим подопечным.
Змеевик — последняя деталь, которую оставалось установить до того, как чудовищный механизм будет способен извергать смерть.
Геллер тоскливо посмотрел в небо: зловредное солнце, даже прячась за тонкой дымкой сереньких облаков, ухитрялось изводить жарой. Затем его взгляд неторопливо проделал путь от неба до земли и наткнулся на прямоугольное углубление. След от маленькой палатки сбежавшей ведьмы, там, где им довелось впервые узнать друг друга…
Командор скрипнул зубами и упрямо тряхнул головой. Ничего не поделаешь, все хорошее когда-нибудь заканчивается. В конце концов, не виноват же он в том, что Миральда оказалась помешанной на жалости к нелюди!
И все-таки ему было досадно. Великолепная, сверкающая, как волшебный дворец, мысль о найме ведьмы на Императорскую службу рассыпалась грудами серого песка. Да еще к тому же непонятно, какие мыслишки крутятся в голове у Витальдуса… Как раз под здоровенной шишкой, оставшейся после точного удара по затылку…
Геллер промокнул лоб куском холстины. Уж не допустил ли он роковую ошибку, заступившись за ведьму?
— Я не буду спрашивать вас, командор, зачем вы это сделали, — сказал тогда чародей, — но постараюсь, чтобы Император узнал обо всем происшедшем.
А Геллер пожал плечами и спокойно изложил заранее подготовленный ответ: мол, он должен был предотвратить гибель ведьмы, потому что действует согласно тайным инструкциям Императора. Витальдус внимательно выслушал, потрогал припухлость на черепе и не стал спорить. Хотя было видно, что чародей не очень-то поверил истории, шитой белыми нитками.
— По прибытии я доложу Его Величеству обо всем, — сухо заключил он, — сейчас мне недосуг в этом разбираться, поскольку следует заняться постройкой следующего…
Геллер наморщил лоб, пытаясь припомнить мудреное название этого сооружения, но так и не вспомнил. Словечко было каким-то нечеловеческим и что означало, тоже было не совсем ясно. Потому и не желало оно держаться в памяти.
Змеевик установили. Посовещавшись, младшие маги удалились в специально разбитый для них шатер, а Витальдус, кривя губы в недоброй усмешке и потирая руки, подошел к Геллеру.
— Ну-с, командор, концентратор готов. Приступим ровно в полдень, чтобы не оттягивать удовольствие. Мы управились довольно быстро, не находите? И это невзирая на все препятствия!
— Чрезвычайно рад таким новостям, Витальдус. Как голова, не беспокоит?
Чародей скривился так, словно съел что-то очень кислое.
— Благодарю за столь трогательную заботу, командор. Я чувствую себя вполне способным заняться нашими лесными друзьями. Побеспокойтесь, чтобы до полудня ни один из ваших бравых солдафонов не подходил к концентратору ближе, чем на десять шагов. Я, видите ли, решил поостеречься и наложил дополнительное защитное заклятие… Иными словами, сгорит каждый, кто переступит отмеченную черту.
— Очень предусмотрительно. — Геллер пожал плечами. — Я приму меры.
Он внимательно посмотрел на мага — похоже, тот находился в состоянии радостного возбуждения: глаза блестели, на щеках горел румянец; он то и дело потирал руки. Будто не терпелось посмотреть, как сработает его детище.
— Значит, договорились? — И Витальдус, коротко кивнув, направился в шатер.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу