- Ваше Высокопреосвященство, - глухо бросил Альдо, - мы сказали, вы слышали. Гимнеты вас проводят, а нас ждет Совет.
- Никуда ты не уйдешь, - возвестила Матильда, заступая дорогу. Проклятые юбки пришлись как нельзя кстати, обойти заполонившую проход копну было невозможно.
- Ее Высочество права, - наклонил голову Ле-вий, заходя во фланг. - Разговор не кончен. Вы обвиняете графа Гонта в покушении на жизнь герцога Эпинэ и в том, что он использовал имя Сузы-Музы, но обвинения не есть доказательства. Я настаиваю на разговоре с обвиняемым.
- Нет, - огрызнулся внук. - Это наше дело.
- Да, - вздернул подбородок Его Высокопреосвященство, - власть духовная превыше власти светской, отрицающий это есть еретик, подлежащий отлучению от церкви. Слуги Создателя возносят ввысь верных и праведных, и они же низвергают возгордившихся. Твоей власти, Альдо Ракан, нет и декады, она слаба и слепа, как новорожденный щенок. И ты слеп и слаб.
- Это вы слепы, - сжал кулаки АльДо. - Рака-ны вернулись навсегда по праву крови. Я рожден анаксом, мне не нужны ваши советы.
- Что ж, - не стал спорить Левий, - в таком случае я покидаю этот город. Непогрешим лишь Эсперадор, а я всего лишь кардинал. Я ошибся, возложив корону на голову еретика и безумца, и готов нести ответ за свою ошибку.
- Хватит дурить! - прошипела Матильда, напрочь позабыв, где она и кто перед ней. Как ни странно, это помогло - внук глубоко вздохнул и улыбнулся. Виновато, как в детстве.
- Ваше Высокопреосвященство, простите меня. Когда человеку веришь как себе, а он предает… Я слишком верил Удо, мы все верили… Его бы никогда не поймали, если б не случайность. Борна застигли за составлением очередного письма Сузы-Музы.
Левий провел большим пальцем по эмалевым крылышкам:
- Я не вижу связи между нападением на Эпинэ и играми графа Медузы.
- Она есть, - скривился Альдо. - Удо сговорился с «висельниками», Робера спасло только чудо и уменье. Он - лучший из известных мне фехтовальщиков.
- Хватит зубы заговаривать, - пошла вперед Матильда. - Может, Удо дурака и валял, но Робера он не трогал!
- Постойте, Ваше Высочество. - Левий просил, как приказывал. - Я хочу знать, на чем держится обвинение.
- Да ни на чем оно не держится, - отмахнулась Матильда, - вранье и есть вранье.
- Ваше Высокопреосвященство. - Глаза Альдо сверкали, но он сдерживался. - Ричард пришел к Гонту не просто так. У него были причины.
- Нашли кого послать, - буркнула принцесса. - Щенка безмозглого!
- Ты не веришь, потому что не хочешь. - Теперь Альдо говорил с ней и только с ней. - Я тебе завидую, ты это можешь, я нет.
- Я не верю, я знаю. Удо на подлость не способен.
- Хорошо. - Рука Альдо сжала ее пальцы. - Но постарайся представить, что отравить нас пытайся Удо. Ты готова простить и это?
- Готова. - До разоренных могил, Айнсмелле-ра, Доры не простила бы, а сейчас… Если б их с Альдо угробили еще в Агарисе, сколько б жизней уцелело.
- Будь по-твоему, - вздохнул внук, - ничего твоему Удо не будет, но в моей стране ему делать нечего. Лошадь, деньги и провожатых до границы он получит, и до свиданья. Вернется - пусть пеняет на себя.
Глава 5. РАКАНА (Б. ОЛЛАРИЯ)
400 год К. С. 4-й день Зимних Скал
Ликтор ловко сворачивал бумаги и по одной передавал Мевену. Гимнет-капитан складывал подписанные королем свитки в окованный бронзой сундук, которому предстояло быть запечатанным обоими гимнет-капитанами, геренцием и цивильным комендантом. После поимки Медузы Дик полагал предосторожности излишними, но Альдо был обеспокоен больше, чем хотел показать. История с Удо и Салиганом показала, что ни дворец, ни посольская палата не являются безопасным местом.
- Печать наложена, - доложил Мевен.
- Печать наложена. - На Дэвида Рокслея смотреть было страшно, но от отпуска он отказался. Дик графа понимал: служба отвлекала от мыслей о погибшем брате и собственном бессилии.
- Печать наложена. - Геренций Врогг напоминал подслеповатого хомяка, но сюзерен был им доволен. В чем, в чем, а в документах барсинский ординар разбирался.
Врогг обеими руками поднял книгу-реестр и водрузил на подставку. Пора! Дик поднялся, стараясь не глядеть по сторонам. Он еще не привык, что в его честь ударяют в пол древками алебард, хоть это и было приятно. «Золото, меч, закон и этикет суть четыре камня, на которых стоит государство». Так писал Теотан Уэртский, над трудами которого сюзерен дневал и ночевал.
Врогг раскрыл свой фолиант на нужной странице и с поклоном отступил. Еще вчера Дикон не глядя приложил бы печать, но Медуза-Борн научил не доверять никому, кроме сюзерена и себя. Ричард пробежал глазами опись разобранных дел - все было в порядке. Перо легко скользнуло по бумаге, оставив черно-синий след. Затем пришла очередь сундука.
Читать дальше