Вера Камша - Яд Минувшего. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Вера Камша - Яд Минувшего. Часть 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: M., Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Яд Минувшего. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Яд Минувшего. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Свершилось. Принц-изгнанник Альдо Ракан коронован в городе, где некогда был предан и убит его предок. Ворон Рокэ, Повелитель Ветра, потомок предателя и опора династии Олларов - во власти нового государя. Его ждут суд и казнь. В этом не сомневается ни сам Альдо Первый, ни готовый шагнуть за сюзереном хоть в Закат Повелитель Скал, ни выбирающий между страной и другом, бывшим другом, Повелитель Молний, ни скрытный Повелитель Волн.
Их четверо. Всегда четверо. Навеки четверо. Скованных невидимой цепью, но идущих разными дорогами. А отставших и отчаявшихся за поворотом ждет пегая кобыла - и это не самое плохое, что может случиться. Хуже, если древняя вестница смерти опоздает.

Яд Минувшего. Часть 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Яд Минувшего. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я ничего не могу сделать, - призналась принцесса то ли себе, то ли Левию, то ли умершему Адриану, - ничего…

- Церковь дарит утешение многим, но не нам с вами, - мягко произнес кардинал. - То, что произошло, уже произошло. Вы можете что-то изменить? Я - нет! Значит, надо жить дальше. Вам сейчас плохо, но разве это первый раз?

- Не первый. - Матильда потянулась за графином, но Левий ее опередил. Булькнула, полилась в серебряное наследство коричневая с прозеленью струя. Вот бы напиться до потери если не сознания, то памяти.

- Что вас напугало? - Его Высокопреосвященство вытащил свою посудину из жаровни и, сощурившись, переливал шадди в чашки. - Армии на границах? Дора? Айнсмеллер?

- Этот мерзавец получил свое! - Зачем она кричит? Все уже случилось, как сказал Левий. Кровавые лоскутья засыпали песком и вместе с ним вывезли. Можно было не смотреть, но она смотрела.

- Айнсмеллер заслуживал казни, - кардинал задумчиво смотрел в пустую жаровню, - но он был не казнен, а убит. В святом монастыре, но это не приблизит к Рассвету ни убийц, ни убитого, ни свидетелей. Вы будете шадди?

Матильда кивнула и выпила настойки. В юности она видела, как убивали конокрадов, а однажды около Сакаци схватили вдову, свалившую в одну могилу убитого с убийцей. На закате ведьму сожгли в собственном доме, это было правильно, это защищало живых…

Что-то мягко и тяжело шлепнуло об пол. Кошка! Соскочила откуда-то сверху, пошла к окну.

- Ее зовут Альбина. - Кардинал смотрел на гостью и улыбался уголком рта. Вдовствующая принцесса поджала и без того скрытый тряпками живот:

- Ваше Высокопреосвященство, - сейчас она напьется и назовет кардинала Левием, да он и есть Левий, - вам не тошно в вашем балахоне?

- Не тошней, чем вам в парике, - улыбнулся клирик. - Увы, основатели Церкви попали в незавидное положение. А'бвениаты расхватали все цвета, хотя, если исходить из того, что наш мир создали их боги, все права за ними.

- Адриан любил красный. - Матильда словно вживую увидела алого льва на сером бархате и кардинальское кольцо с рубином.

- В нашем ордене… то есть в ордене Славы, неравнодушны к алому. - Левий отставил шадди и скрестил руки на животе. - Так повелось с Чезаре Марикьяре. Он так и не расстался с Молнией, и не он один. Льву присягали многие Эпинэ.

- А Руций? - Кладбище Семи Свечей, львиное надгробие, каменные лапы, обернувшиеся руками, рыцарь, похожий на постаревшего Иноходца, - было это или приснилось?

- Руций? - переспросил кардинал. - Который из двух?

- Тот, что похоронен в Агарисе. Мне показали его могилу на кладбище Семи Свечей.

- Они оба там. - Левий казался удивленным. -

Руций Первый был сыном ординара из Придды, Руций Второй - подкидышем. Ходили слухи, что он сын Шарля Эпинэ от какой-то мещанки. Его Святейшество их не опровергал, но и не подтверждал. А в чем дело?

- Я видела на его могиле олларианца. - Спросить, что ли, считается ли соитие с ожившей статуей грехом или нет? - Сумасшедшего.

- Еде? - не понял Его Высокопреосвященство. - В Агарисе?

- Именно. - Настойка делала свое гнусное дело. - Разгуливал по кладбищу и нес всякую чушь. Вы знаете, что такое фокэа?

- Женщина, вышедшая замуж в дом Волны. Теперь так не говорят. А кого так назвали?

- Меня, - не стала юлить Матильда. - Олла-рианец назвал, а еще он сказал, что я не прбклята. Болван!

- Вы не можете быть прбкляты, - сверкнул глазами Левий, - как не может заржаветь золото.

- Я не золото, - не поддалась на лесть вдова. - И что вся эта пакость, как не проклятье?! Альдо никакой король, но балбес жив, пока сидит на троне… И он должен жить!

- Ваш внук верит в свое предназначение, - вздохнул Левий, - а удача к нему и впрямь благосклонна. Он еще не отыскал меч?

- Нет.

- Когда отыщет, я отдам ему жезл, - кардинал подтянул к себе чашку, наверняка остывшую, - и тогда он обретет древнюю Силу. Или, что вернее, не обретет, но с ним станет можно разговаривать. Пока это бесполезно. Единственное, что нам остается, это хватать Его Величество за руки и искать меч… Вы представляете, где он может быть?

- Вы бываете в Багерлее… Альдо от этого чуть ножки у стульев не грызет. Спросите Ворона.

- Увы, - улыбнулся Левий, - этот человек не из тех, кто отвечает на вопросы. Если б вы его видели, вы бы поняли, но я не стал бы вас к нему пускать. Нет, не стал бы.

Ох уж этот мужской взгляд! Она помнит его лет с пятнадцати. Так смотрел юный Ферек, так глядит Лаци. Левий понял, что она заметила, и нахмурился. Сейчас вспомнит о чем-нибудь неотложном. Адриан, тот вечно о донесениях из Эйнрехта вспоминал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Яд Минувшего. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Яд Минувшего. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Яд Минувшего. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Яд Минувшего. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x