Вадим Тарасов - Владелец пятой печати [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Тарасов - Владелец пятой печати [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Владелец пятой печати [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Владелец пятой печати [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать рыцарю-инквизитору 15 в., который попал в иной мир, где живут добрые гномы и злобные эльфы? Объявить им крестовый поход, или встать на их сторону и бороться с еретиками? Неужели и здесь запылают костры, а в подземельях будут кричать под пыткой? Решать теперь неосторожному воину церкви.

Владелец пятой печати [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Владелец пятой печати [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Замолчи, червь, — голос беса звучал нежно и рассыпчато, как колокольчик, что ни как не вязалось со смыслом слов и предшествующими действиями его обладателя.

Борнуа резко поперхнулся и во все свои слезящиеся два глаза уставился на существо, столь грубо с ним обходившееся.

Кожа беса была нежно — салатного оттенка, на лице сразу притягивали внимание миндалевидные глаза — огромные, похожие на капли росы, срывающиеся с цветка, которые сужались к вискам, глубокого, черно-зеленого цвета. По бокам черепа торчали очень длинные уши, заостренные к кончикам и похожие на вертикальные рога. Маленький рот и нос завершали общую картину, а в общем, существо вызывало чувство благоговейного восторга и собственной ничтожности перед столь прекрасным созданием с короткими белокурыми волосами.

— Встать! — Борнуа повиновался, не переставая восхищенно пялиться на зеленого беса.

— Прекрати! Ты что, эли никогда не видел? Шагай вперед! — его толкнули в спину, и алхимик послушно двинулся в указанном направлении, с трудом переставляя натруженные за день ноги.

Вокруг высились скалы с чахлыми деревьями, совсем близко нависала гигантская гора, вершина которой пряталась где-то в облаках. За свертком тропы между утесами он обнаружил группу вооруженных "бесов" — эли и около двух десятков мужчин, закованных в деревянные колодки.

— Бери последнего, Элгилойн! Только что принесла группа Эрилла. Дайте ему воды, а кормить — уже перед ночевкой, и так потеряли много времени. Пора отправлять этих выродков в штольни Форлукса!

Тот, кого назвали Элгилойном, кивнул своим товарищам, те скрутили Ирменгу руки и повели к остальным пленникам. Через несколько минут ошеломленный алхимик уже был скован, а короткая цепь ошейника связывала его с последним из колодников. Дали флягу воды и пока он пил столь долгожданную влагу, до ушей доносились обрывки разговоров эли.

— Мы уже давно готовы, это Эрилл задержался, как всегда, со своими выдумками…

— Последний какой-то странный… Не пойму, что с ним… приглядывай… или в котел, на остальных припасов меньше…

— Ладно, нам действительно пора… Передай… и ждите через пару декад.

— Храни вас Эру! До встречи, Элгилойн!

— Жди нас, Нимгол!

Охранники закричали, у Борнуа отобрали фляжку, пару раз взбодрили древками дротиков самых ленивых, и отряд отправился в поход.

На ночлег остановились, пройдя почти двадцать лиг, когда ослабевшие пленники начали падать от усталости. Колодников привели к ручью, дали напиться, выдали по копченой рыбине, после чего, по одному, стали расковывать для оправки нужды.

Будущие каторжане между собой почти не разговаривали, Борнуа, попробовавший несколько раз окликнуть идущего впереди товарища, в конце концов, получил по ребрам, а потом и по голове, после чего успокоился и оставил свои попытки завести беседу. Конвоиры вызывали у него смешанные чувства: с одной стороны — почтительного благоговения перед их физическим совершенством, а с другой — непонимания, как столь восхитительные создания могут быть грубыми и безжалостными.

Но теперешний плен все равно не казался алхимику чем-то ужасным, он был уверен, что все образуется, их приведут в прекрасный город этих прекрасных существ, где его освободят, и он будет им служить, получая взамен любовь и ласку.

Костра на ночь охрана не разожгла. Двое остались на страже, а трое эли завернулись в плащи и устроились на отдых. Шедшего первым пленника бесы привязали к дереву, теперь остальные пытались сбиться в кучу, чтобы собрать крохи тепла от своих спутников. Сосед Ирменга, шедший впереди, тихо прошептал ему:

— Ты кто?

— Борнуа, — так же тихо ответил он — а ты?

— Я — Тавкор, рейсен цеха фудмейкеров [38] Рейсен — подмастерье. Фудмейкер — производитель продуктов питания (колбасы, сыра и т. п.) из Герлика.

— Ты уже давно в плену?

— Со вчерашнего дня. Меня, Вирги и Милкса схватили ночью, когда мы опоздали в деревню.

— Что они хотят с нами сделать?

— Ты что, идиот? Или претворяешься? — слегка повысил голос Тавкор — В шахты Форлукса нас ведут, гнить на руднике! — уже тише ответил он, удивившись про себя невежеству привязанного к его шее спутника. — Эли сами под землю не лезут!

— Эли? Это вот наши охранники?

— Видать хорошо тебя сегодня по башке приложили! Они самые, твари загорные! Спи чутко! Все решили, что ночью, как только один из них отойдет или уснет, то вместе накинемся на оставшегося, а потом попробуем добраться и до остальных! Их всего пятеро, а нас — 19. Эх, жаль, шема среди нас нет! Но победить все равно можно. А если ты не с нами, или попробуешь пикнуть — то тебя задушат. И я буду первым, кто дотянется до твоего горла!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Владелец пятой печати [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Владелец пятой печати [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Владелец пятой печати [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Владелец пятой печати [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x