Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – охотник на демона

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – охотник на демона» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фрай Уэнсли – охотник на демона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фрай Уэнсли – охотник на демона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лучшая защита — нападение, а что остается делать бедному экзорцисту, как не самому отправляться на поимку демона, которого оберегают верные и преданные лютые чудовища. Древний замок негостеприимно встречает своего освободителя, всячески пытаясь ему помешать, а что дальше? Прилетит ли Фрейлин на выручку, или белый колдун вернется? Кстати, где он пропал, не случилось ли с дядей Фрая какая-нибудь беда? Много вопросов, а ответы ему суждено отыскать самому. И как бы не так, вот только призрачное министерство магов и колдунов заинтересовалось удачливым пастором, а там тоже надобно держать ухо востро, министры и их служащие — народ непредсказуемый, могут предать и оком не моргнув.

Фрай Уэнсли – охотник на демона — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фрай Уэнсли – охотник на демона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да чего вы! Собственно, тут столько винить людей нужно, мой предок тоже хорош, но не будем упрекать давно забытое прошлое, мы скоро все исправим. Позади слуги помогали Эдварду Уэнсли и мистеру Сэйгуру следовать за господами.

Они все вошли в господскую спальню, настолько величественную, что леди Камалия невольно вздохнула, разглядывая богатую вышивку покрывал и подушек, а также навесной полог и старинные портьеры. Но внимание многих обратилось к красивому изображению напротив господской кровати.

Пастор подошел поближе, проведя рукой по надписи, сомнений не оставалось — это вход в алтарь, только как его открыть. Чаша, наполненная вином, вероятно, означала приставку — кровавый, но кем был тот изголодавшийся мальчик, неужели демоном? Пришло время задавать вопросы и отвечать на них, и самое главное — нужно найти потайной ключ, чтобы попасть в скрытую комнату или помещение, где этот самый источник находится. Фрай раздумывал и словил себя на том, что уже некоторое время взглядом прикован к маленькому слову, вернее к приставке — et. И не потому, что она стерта или как-то ярче выделяется средь других слов, просто стиль ее написания немного отличается, и это очень странно. Пальцы сами потянулись к ней, как легко пастор коснулся нарисованных литер, но меж тем ощутил, что они выгравированы, а не написаны. Он легонько на них нажал и почувствовал, как выпуклая надпись ему поддалась и утонула. Картина стала живой, поплыла рябью — проход открыт. Остальные участники лишь заворожено наблюдали за своим другом, который так легко отыскал то, что другие никогда бы не заметили.

Уэнсли повернулся ко всем собравшимся, даже к мистеру Сэйгуру и белому колдуну, минута жизни отделяла его от заветного источника, он первым переступит эту обитель и не ясно, где окажется вновь. Подземный город заставил осознать, что реальность может быть разной и не всегда поддается объяснению.

— Друзья мои, вы готовы увидеть что-то более величественное? — задал он вопрос, предполагая, что никто не откажет ему.

Фрай вновь повернулся к алтарю, проход открыт, но скрыт занавесом неизвестности, он только надеялся, что демон не притаился тут же, ожидая его прихода. Теперь было достопочтенно неизвестно, проснулось ли вековое чудовище или еще спит, не потревожили ли они сейчас его сон?

— Я войду первым, а потом окликну вас идти за мной, если все в порядке, если же нет — отступайте назад. Я пошел, нет, Фрейлин, я скажу, когда можно будет входить, постарайся исполнить мою просьбу.

Фрай решительно остановил приблизившуюся к нему девицу, и вошел в проход…

ГЛАВА 11. Великое свершение

Он оказался не просто в комнате или каком-то замкнутом помещении. Нет, это был иной мир, только больше напоминающий небесные своды у врат рая. Отовсюду светило яркое солнце, хотя в привычном мире оно только вставало из-за горизонта. А здесь все ослепляло и радовало взор и никакого чудовища поблизости не обнаружилось — демон еще спит. Уэнсли окликнул остальных следовать за ним, компания быстро вошла и оказалась во власти неописуемого восторга. Вперед их вела прямая дорога, по бокам которой росли декоративные араукарии различных форм. Их игольчатые листочки светились от росы, покрывающей растение. Тело отдавало благодатной прохладой, хотя никто не дрожал от холода.

Фрай шел впереди, осматривая тропинку, которая уходила в мерцающую дымку, позади шествовали дамы, а потом джентльмены; слуги вели больных, ибо те не могли передвигаться сами. Вся компания незримо ощущала, как тропинка сама несет их, как постепенно меняется пейзаж, и вот они уже входят в красивый дворец со сводчатыми колонами из сверкающего мрамора, украшенного позолоченной лепниной, где маленькие пузатые ангелочки возносят свое благословение, но только это не храм для молитв, и не дворец короля — это место можно назвать поистине сказочным чертогом какого-нибудь волшебника, и где каждый найдет для себя что-то интересное. В мраморном зале накрыт стол, такой же, как на изображении, только шире, где свободно бы село тридцать персон, а позади беспрепятственно сновали бы слуги. И множество блюд накрыто для пришедших, все выглядит свежим, манящим к себе и радующим глаз. Проголодавшиеся путники не могли оторвать взгляд от сочного бекона или зажаренного гуся; от мягкой, теплой выпечки и заливного. Посередине все так же стоит чаша до краев наполненная вином, Фрай подошел к ней и начал принюхиваться. И это было не вино, и не кровь — как думалось ему вначале, нет, это был древесный нектар, ибо он благоухал терпким запахом отваров. Пастор взял чашечку и зачерпнул содержимое, оно не пенилось. Некоторое время он изучал красивый винный оттенок, что переливался от бордового до темно-малинового, затем он сделал несколько глотков. Его внутренности обдало благодатным теплом и сразу же улеглось, но тело наполнилось приятным ощущением легкости, перестали ныть ушибы, и не напоминала о себе назойливая шишка. Это был целебный отвар — магия этого мира, помещенная в священную чашу. Возможно, такую некогда искали пилигримы на святой земле. Он оглянулся в поисках Эдварда и мистера Сэйгура, их усадили на мраморный пол, а слуги стояли поодаль в ожидании новых приказов. Пастор зачерпнул чашку напитка и понесся к своему родственнику, тот первым испил этот целебный вар и легко выдохнул, прислушиваясь к себе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фрай Уэнсли – охотник на демона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фрай Уэнсли – охотник на демона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фрай Уэнсли – охотник на демона»

Обсуждение, отзывы о книге «Фрай Уэнсли – охотник на демона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x