Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – охотник на демона

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – охотник на демона» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фрай Уэнсли – охотник на демона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фрай Уэнсли – охотник на демона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лучшая защита — нападение, а что остается делать бедному экзорцисту, как не самому отправляться на поимку демона, которого оберегают верные и преданные лютые чудовища. Древний замок негостеприимно встречает своего освободителя, всячески пытаясь ему помешать, а что дальше? Прилетит ли Фрейлин на выручку, или белый колдун вернется? Кстати, где он пропал, не случилось ли с дядей Фрая какая-нибудь беда? Много вопросов, а ответы ему суждено отыскать самому. И как бы не так, вот только призрачное министерство магов и колдунов заинтересовалось удачливым пастором, а там тоже надобно держать ухо востро, министры и их служащие — народ непредсказуемый, могут предать и оком не моргнув.

Фрай Уэнсли – охотник на демона — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фрай Уэнсли – охотник на демона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Покончив со всеми церемониями, молодые люди повернули по указанному адресу, прошли темным и тупиковым переулком, нашли старую дверь, которая казалась заколоченной. Фрай повернул давно заржавевшую ручку, которая еще немного и отвалится, только при этом он еще прижал маленький выступ на двери и тоже хитро его повернул — они вошли и вышли в непонятном для них мире. Удивление молодых людей раздавалось отовсюду — они шептались и только Фрай шел молча, под руку со своей спутницей. Та, видимо, знала о таком городе или не показывала просто своих чувств. Чтобы не терять времени, разумный пастор нанял гусеницу-возницу во главе с вожарем и предложил своим спутникам прокатиться. Как оказалось, ездить верхом на насекомом было даже приятно — живое существо мягко ползло и довольно быстро, а его наездники любовались панорамой и даже открывающимися красотами королевского дворца. Фрай скорее следил за выражением лица своих спутников, посмеиваясь их открытому смущению и удивлению. Но ведь он же предупреждал, что место необычное. Через час они были на месте, освоившаяся компания вошла в дом мистера Сэйгура, найдя дом хозяина очень удачным и приличным. Дядя по-прежнему лежал, когда запыханный слуга сообщил, что его пришли проведать, и людей очень много, белый колдун велел звать всех к себе и был рад увидеть сияющее личико молодой племянницы, довольного Фрая, счастливую Фрейлин и знакомых ему молодых людей. Сегодня он завтракал плотно, и силы имелись даже сесть в кровати, чтобы со всеми нормально общаться. В особенности, он очень душевно поздоровался с малышкой Марией, которая была воплощением той бесхитростной чистоты и нравственности.

— Мария, твоя мать гордилась бы тобой, найдя свою дочь утонченной леди, ты преобразилась внешне, но духовно осталась той же доброй девочкой.

— Благодарю, дядя. Я очень рада видеть вас, ибо мы переживали по случаю вашей пропажи и не находили себе места — Фрай и сэр Фортрайд отправились на ваши поиски. Мы все приехали искать вас.

— Вот ради такого я и цеплялся за жизнь, — тихо ответил Эдвард, но решил не углубляться в грустные воспоминания и заговорил уже веселее. — Жаль нету тут виконта, его общество подстегивает меня немедля выздороветь и дать словесную отмашку этому наглецу. Надеюсь, он там в здравии, почему решил не присутствовать?

— Отец готовиться к возвращению в Дарквудс, — взял слово Джордж. — Он намекнул мне, что преподобный Уэнсли знает, где Алтарь, и мы возвращаемся.

— Собственно, дядя, я хотел с тобой о том потолковать — я думаю, что тебе стоит ехать с нами, мы только придумаем как доставить вас с мистером Сэйгуром комфортно и привести в замок, в господские спальни. Тогда ваше выздоровление пойдет быстрее.

— Ты задумал положить меня неподалеку источника?

— Да. Тогда твои силы восстановятся, и ты не будешь подобен разбитому горшку еще долгое время, — Фрай взглянул на родственниками честным и открытым взглядом.

— Я согласен, если действительно вам нужен, как только я выздоровею, мы будем бороться с демоном вместе. А ты думаешь, источник поможет залечить рану Ричарда?

— Теоретически это возможно, осталось проверить на практике.

Найдя такой разворот событий самым удачным, они сперва посоветовались с Эдвардом, потом Фрай удалился к Ричарду и тоже рассказал о своем предположении. Эдвард остался с остальной пятеркой и начал выспрашивать, как те живут, и какие значительные перемены в жизни случились в его отсутствие. Мария поведала, что возможно скоро заручится с Джорджем, если некая дама тоже захочет вдруг примерять образ миссис Уэнсли. За молодую пару Эдвард порадовался, видя, какая любовь проступает между этими двумя и был удивлен, услышав о помолвке его знакомой и племянника, хотя дама намекнула, что это пока домыслы. У мисс Уорвик колдун поинтересовался, как живет город, и услышал, что после нападения упырей и нахального вельможи, титул которого та не запомнила, теперь в городе существенные восстановительные работы.

Эдвард усмехнулся, услышав, что порой главный враг, хвастающийся своими достижениями, совершенно не на слуху у обычного прихожанина. Воротился Фрай, заручившись согласием Ричарда Сэйгура и начал собираться домой в надежде найти способ переправить больных в надземный мир.

— Здесь крытых фургонов нет, — уклончиво ответил Эдвард, — но мой друг перевозил меня на проволочнике — довольно удобно, а потом конечно придется ехать в креслах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фрай Уэнсли – охотник на демона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фрай Уэнсли – охотник на демона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фрай Уэнсли – охотник на демона»

Обсуждение, отзывы о книге «Фрай Уэнсли – охотник на демона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x