— Не думаю, что это необходимо, — сказал он. — Теперь, когда я контролирую эти силы, мне по плечу любая задача, которую я ставлю для себя.
— Это — Джарт? — спросил Льюк.
— Да, — ответил я. — Это — Джарт.
Джарт бросил быстрый взгляд на Льюка. Я почувствовал, как он сосредоточился на клинке.
— Ты носишь предмет силы? — спросил он. — Дай посмотреть!
Джарт протянул руку, и оружие дернулось в хватке Льюка, но не высвободилось.
— Ну уж нет, — сказал Льюк, и Джарт исчез.
Мгновением позже он возник позади Льюка и обхватил его шею рукой в удушающем приеме. Льюк схватился за эту руку, наклонился, повернулся и швырнул Джарта через плечо.
Джарт приземлился перед ним на спину, но Льюк пошел в контратаку.
— Вытащи клинок, — сказал Джарт, — и дай мне посмотреть. — Затем он встряхнулся по-собачьи и поднялся на ноги. — Ну? — сказал он.
— Не вижу нужды в оружии, чтобы разделаться с таким, как ты, — сказал ему Льюк.
Джарт поднял руки над головой и сжал кулаки. Ладони встретились, на мгновение оставшись в контакте. Затем он развел их в стороны, и правая рука каким-то образом вытащила длинный клинок из левой.
— Ты должен перенести это представление на улицу, — сказал Льюк, — сейчас.
— Вытаскивай его! — сказал Джарт.
— Мне не по душе идея сражаться в церкви, — сказал ему Льюк. — Не хочешь выйти наружу?
— Очень смешно, — ответил Джарт. — Мне известно — у тебя там целая армия. Нет уж, спасибо. Буду счастлив залить кровью святилище Единорога.
— Ты должен поговорить с Далтом, — сказал Льюк. — У него тоже случаются непонятные взбрыки. Могу дать тебе лошадь… или цыпленка? Может быть, белых мышей и алюминиевую фольгу?
Джарт ринулся вперед. Льюк отступил и обнажил отцовский клинок. Тот зашипел, потрескивая и дымясь, когда Льюк легко парировал удар и направил оружие вперед. Внезапный страх отразился на лице Джарта, он отскочил, отбивая клинок Льюка, и споткнулся. Когда он упал, Льюк пнул его ногой в живот, и Джартов клинок отлетел прочь.
— Это же Вервиндл! — выдохнул Джарт. — Как к тебе попал меч Брэнда?
— Брэнд — мой отец, — сказал Льюк.
На лице Джарта на миг застыло почтение.
— Не знал… — пробормотал он и потом исчез.
Я ждал. Мои магические щупальца протянулись по храму. Но тут были только Льюк, я и леди, которая остановилась на некотором отдалении от нас, наблюдая и словно бы боясь приблизиться, проходя к выходу.
Затем Льюк рухнул. Позади него стоял Джарт, только что ударивший его локтем по затылку. После чего он потянулся к запястью Льюка, словно собираясь вырвать клинок из руки Льюка.
— Он должен быть моим! — сказал Джарт, когда я потянулся в кольцо и ударил брата молнией чистой энергии, которая, как я решил, должна разорвать ему внутренности и превратить в кровоточащую желеобразную массу. Лишь мгновение я обдумывал, не использовать ли какую-нибудь не столь смертоносную силу. Но понял, что рано или поздно один из нас вознамерится убить другого, и я решил покончить с Джартом прежде, чем в этом деле повезет ему.
Но ему уже повезло. Купание в Фонтане, должно быть, сделало его еще выносливее, чем я предполагал. Его трижды перевернуло, будто после удара грузовиком, и отшвырнуло на стену. Он осел. Соскользнул на пол. Изо рта шла кровь. Джарт выглядел так, будто вот-вот отдаст концы. Затем его глаза сфокусировались, и он простер руки.
Сила, похожая на ту, которую я только что швырнул в него, ударила по мне. Я удивился его способности перегруппировываться и отвечать тем же на том же уровне и с такой же скоростью. Хотя не настолько удивился, чтобы не парировать удар. Потом я шагнул вперед и попытался подпалить Джарта отличным заклинанием, которое предложило кольцо. Поднимаясь, он за несколько мгновений сумел защититься от него, когда его одежда уже начала тлеть. Я продолжал наступать, и он сотворил вокруг меня вакуум. Я проткнул его и задержал дыхание. Затем я попробовал расплющивающее таранное заклинание, которое мне продемонстрировало кольцо, — куда более действенное, чем первое.
Джарт исчез до того, как оно ударило, и по каменной стене позади него на три фута вверх пробежала щель. Я раскинул повсюду магические вибриссы и заметил брата через несколько секунд — скорчившимся на карнизе, высоко над моей головой. Он кинулся на меня в тот момент, когда я посмотрел вверх.
Я не знал, сломаю себе руку или нет, но чувствовал, что даже если и сломаю — результат того стоит, и слевитировал. Я сумел разойтись с ним примерно на полпути к карнизу и ударил Джарта левой рукой, надеясь сломать ему и шею, и челюсть. К несчастью, сломалось и мое левитирующее заклинание, и я грохнулся на пол вместе с Джартом.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу