Убить вампира нелегко. Можно пронзить его колом и обратить в прах, а десять лет спустя кто-нибудь прольет в неудачном месте каплю крови, и угадайте, кто вернулся? Они, даром что нежить, были живучими, как сорняки.
Ваймс знал, что это опасные мысли. Из тех, кто закрадываются в голову стражнику, когда погоня позади и преступление, тяжело дыша, оказывается лицом к лицу с наказанием. И в этот самый момент тот, кто слишком часто смотрел на неприглядную изнанку мира, может превратиться из стражника в обычного человека и осознать, что щелчок арбалета или взмах меча – отличный способ очистить этот самый мир.
Так вот, так думать нельзя. Даже про вампиров. Пусть даже они преспокойно лишают людей жизни, потому что жизнь таких жалких существ ничего не значит, – а у них не отнимешь ничего взамен.
Так думать нельзя, потому что, когда тебе дают меч и значок, ты превращаешься в того, кому надо гнать от себя такие мысли.
Только преступления совершаются под покровом ночи. Наказание вершится на свету. В этом и состоит работа стражника, как говорил Моркоу. Зажечь свечу во тьме.
Он нашел сигару. Теперь руки потянулись за спичками.
Вдоль стен высились стопки книг. В пламени свечей сверкало золотое тиснение и тускло блестела кожа.
Вот они, родословные списки, труды о всякой геральдической чепухе, справочники «Кто есть кто», охватывающие целые века, реестры, где посчитаны по головам все жители города. Опираясь на эти книги, можно было смотреть на всех свысока.
Да где же эти спички…
В пыльной тишине библиотеки Ваймс взял подсвечник и прикурил сигару.
Он выпустил несколько обильных клубов дыма и задумчиво посмотрел на книги. Свечи у него в руках мерцали и потрескивали.
Часы тикали – все так же аритмично. Когда стрелки, спотыкаясь, наконец добрались до часа дня, Ваймс поднялся и вошел в Продолговатый кабинет.
– А, Ваймс, это ты, – сказал Витинари, поднимая голову.
– Да, сэр.
Ваймс сумел урвать несколько часов сна и даже попытался побриться.
Патриций пошелестел бумагами на столе.
– Похоже, вчера был очень насыщенный вечер…
– Да, сэр.
Ваймс стоял по стойке «смирно». Знание, как вести себя в таких обстоятельствах, в крови у всех, кто носит доспехи. Во-первых, надо смотреть строго перед собой.
– Насколько я могу судить, у меня в темнице Дракон, Король Гербов, – сказал патриций.
– Да, сэр.
– Я прочитал твой рапорт. Не сказал бы, что ты приводишь убедительные доказательства.
– Сэр?
– Ваймс, одного из твоих свидетелей даже нет среди живых.
– Так точно, сэр. Как и подозреваемого, сэр. С технической точки зрения.
– Он тем не менее влиятельный член общества. Обладающий авторитетом.
– Да, сэр.
Лорд Витинари снова пошелестел бумагами. На одной из них были пятна сажи.
– Также, судя по всему, мне следует объявить тебе благодарность, командор.
– Сэр?
– Члены Королевской геральдической палаты, или, по крайней мере, того, что осталось от Королевской геральдической палаты, отправили мне записку о том, как мужественно ты действовал прошлой ночью.
– Сэр?
– Выпустил из загонов всех этих геральдических животных, подал сигнал тревоги и так далее. Доблестный защитник – так они тебя назвали. Насколько мне известно, в настоящее время большинство этих существ находятся у вас?
– Да, сэр. Мы не могли бросить их в беде, сэр. У нас есть несколько пустых загонов, сэр, а Кит с Родриком отлично устроились в пруду. Сибилле они очень приглянулись, сэр.
Лорд Витинари кашлянул и уставился в потолок.
– Так о чем это мы… Ах да, о пожаре. И о твоем, хм, неоценимом вкладе.
– Это мой гражданский долг, сэр.
– Как я понимаю, причиной пожара стала упавшая свеча – упавшая, вероятно, после вашей драки с Драконом, Королем Гербов.
– Я полагаю, что так, сэр.
– И, похоже, так полагают и геральдисты.
– А Дракону уже рассказали? – невинно поинтересовался Ваймс.
– Да.
– И как он принял это известие?
– Он долго вопил, Ваймс. Истошно, как мне доложили. И по какой-то причине выкрикивал очень много угроз в твой адрес.
– У меня очень плотное расписание, но попробую его втиснуть, сэр.
– Дзынь-дилинь-дилинь! – прозвенел голосок. Ваймс хлопнул себя по карману.
Какое-то время Витинари сидел молча и барабанил пальцами по столу.
– Думаю, там было много древних манускриптов. Как мне сказали, бесценных.
– Да, сэр. Никакой ценности, сэр.
– Есть ли шанс, что ты только что меня не понял, командор?
Читать дальше