Стефани Гарбер - Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефани Гарбер - Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Легендарное шоу, куда желает попасть каждый.
Любовь, что окрыляет душу.
Связь двух сестер, которую нельзя разорвать.
Скарлетт никогда не покидала остров Трисду, где жила с сестрой и жестоким отцом. С детских лет она хранила в сердце заветную мечту: попасть на легендарный Караваль – шоу, которое лишь раз в год устраивает таинственный магистр Легендо. Когда девушка вдруг получает пригласительный билет, ее счастью нет предела.
Но реальность обманчива. Сон превращается в кошмар.
Скарлетт оказывается втянута в опасную игру, где нет места проигравшим. Теперь у девушки есть всего лишь пять ночей, чтобы спасти свою сестру Теллу, иначе та навсегда останется в плену Острова Грёз.
Добро пожаловать в Караваль… Мир, где сбываются самые опасные желания!

Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вовсе я не собираюсь всю ночь провести в таверне, – сказала Скарлетт. – Я просто жду кое-кого.

– И что же? Этот кто-то опаздывает, или вы сами явились слишком рано? – Айко вопросительно вздернула подведенные брови. – Не хотелось бы вас разочаровывать, но, похоже, этот человек вообще не придет.

Скарлетт в сотый, кажется, раз за вечер бросила взгляд на дверь, все еще надеясь увидеть входящего Хулиана, и вдруг поняла, что ждать дольше нет смысла. Она решительно встала со стула.

– Стало быть, вам все же наскучило сидеть здесь сложа руки? – спросила Айко и, прижав к себе записную книжку, грациозно поднялась с места.

Тут дверь таверны снова распахнулась. Вошли две хихикающие молодые женщины, а за ними показался человек, которого Скарлетт хотела видеть меньше всех. Он ворвался внутрь, как зловонный вихрь, взлохмаченный, в перепачканной черной одежде и заляпанных грязью ботинках. Его темные брюки были основательно помяты, как будто он в них спал, сюртука не было вовсе.

Скарлетт вспомнила слова Хулиана: Данте хочет выиграть исполнение желания, чтобы исправить нечто, случившееся во время прошлой игры. И сейчас он казался готовым на все.

Мысленно Скарлетт взмолилась, чтобы Данте ее не заметил. После их последней встречи она не была готова к еще одной с ним стычке. Ее нервы и так были на пределе из-за долгого ожидания Хулиана, а платье почернело. Однако, не желая, чтобы Данте ее увидел, сама Скарлетт то и дело возвращалась к нему взглядом. А именно к испещренным татуировками рукам, обнажившимся, когда он закатал рукава рубашки.

Одно изображение было черным и имело форму сердца.

19

«Следуй за юношей с черным сердцем», – вспомнились Скарлетт слова предсказателя, и тут Данте ее, наконец, заметил. В его устремленном на нее взгляде читалась нескрываемая ненависть, которая, однако, не испугала девушку, но, наоборот, распалила азарт. Она решила, что Караваль таким образом проверяет ее готовность играть дальше без помощи Хулиана.

Стоило Данте выйти через заднюю дверь, как Скарлетт бросилась за ним. Лишь оказавшись на улице, она поняла, как жарко было в таверне. Теперь же ее окутала прохлада, хрусткая, как подмороженное яблоко, и столь же сладкая. В угольно-черной ночи разливался запах жженого сахара, а теснящиеся на улице люди походили на стаю ворон.

Скарлетт показалось, что она заметила Данте, спешащего к крытому мосту, но, добравшись туда, испытала горькое разочарование: на залитой фонарным светом галерее не было ни души. Перейдя на другую сторону, она увидела лишь образованный кирпичными стенами тупиковый переулок да тележку, у которой стоял симпатичный мальчик с обезьянкой на плече.

– Не желаете ли сидра с жженым сахаром? – предложил он. – Лучшее средство для четкости зрения!

– Нет-нет, спасибо! Я ищу одного парня в черном. У него все руки покрыты татуировками и лицо очень злое.

– Сдается мне, он покупал у меня сидр вчера вечером, а сегодня я его не видал. Удачных поисков! – крикнул мальчик, когда Скарлетт метнулась обратно на мост.

Перейдя на другую сторону, она снова затерялась в толпе. Время от времени на глаза ей попадались молодые люди в потрепанной черной одежде, но без татуировок на коже. В это время суток все встречные вдруг стали казаться оборвышами. Скарлетт продолжала пробираться сквозь толпу, пока не заметила человека с татуировкой в виде черного сердца, поднимающегося по изумрудной лестнице, которая находилась через несколько лавок от Стеклянной таверны.

Подхватив подол юбки, Скарлетт бросилась в погоню. Взбежав по ступеням, она оказалась на другом крытом мосту, перейдя по которому, уперлась в очередной тупиковый переулок – и встретила еще одного симпатичного мальчика с тележкой сидра и обезьянкой.

– Погоди-ка… – Скарлетт осеклась. – Не тебя ли я только что видела вон там? – Она неопределенно махнула рукой, не совсем понимая, где находится и откуда пришла.

– Сам-то я всю ночь стоял на месте, а вот мост, который вы только что пересекли, двигается довольно часто, – ответил мальчик, улыбнувшись, отчего на щеках у него появились ямочки. Сидящая у него на плече обезьянка кивнула головой.

Оглянувшись через плечо на мост, Скарлетт заметила, что его огни то гаснут, то вновь загораются, будто подмигивают ей. Два дня назад она бы сказала, что это невозможно, но сейчас, перестав сомневаться в существовании магии, стала все происходящее воспринимать как должное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стефани Гарбер - Караваль
Стефани Гарбер
Отзывы о книге «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]»

Обсуждение, отзывы о книге «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x