Стефани Гарбер - Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефани Гарбер - Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Легендарное шоу, куда желает попасть каждый.
Любовь, что окрыляет душу.
Связь двух сестер, которую нельзя разорвать.
Скарлетт никогда не покидала остров Трисду, где жила с сестрой и жестоким отцом. С детских лет она хранила в сердце заветную мечту: попасть на легендарный Караваль – шоу, которое лишь раз в год устраивает таинственный магистр Легендо. Когда девушка вдруг получает пригласительный билет, ее счастью нет предела.
Но реальность обманчива. Сон превращается в кошмар.
Скарлетт оказывается втянута в опасную игру, где нет места проигравшим. Теперь у девушки есть всего лишь пять ночей, чтобы спасти свою сестру Теллу, иначе та навсегда останется в плену Острова Грёз.
Добро пожаловать в Караваль… Мир, где сбываются самые опасные желания!

Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ради четвертой расстаться с чем-то, что вам дорого».

Совет Найджела и правда был подсказкой номер три. Скарлетт последовала за юношей с черным сердцем, и он привел ее к мальчику с сидром, который заставил ее «расстаться чем-то, что ей дорого» – способностью различать цвета.

Теперь ее грудь трепетала от возбуждения, а не от смятения. Ее не обманули; но дали то, что было нужно, чтобы найти четвертую подсказку.

Скарлетт подошла к Айко, которая остановилась у лотка торговца вафлями, бойко распродающего свой товар. Обмакнув кусочек хрустящего теста в темный шоколад, он протянул его Айко, а она взамен позволила ему бегло взглянуть на страницу в своей записной книжке.

Скарлетт попыталась украдкой сделать то же самое, но Айко проворно захлопнула книгу.

– Если хотите увидеть, что внутри, придется дать мне что-нибудь взамен, как поступают все прочие.

– Что именно вы хотите получить? – с опаской уточнила Скарлетт.

– Неужто для вас цена всегда важнее того, что собираетесь приобрести? Некоторые вещи оправдывают любую стоимость!

Айко поманила Скарлетт на улицу, освещенную подвесными фонарями. Здесь звучала флейта, пахло цветами и давно потерянной любовью. Тянущаяся вдоль канала дорога постепенно сужалась и, делая петлю, выводила к карусели из роз.

– Сыграю тому, кто подаст, – объявил шарманщик, просительно протягивая пухлую руку.

– Хочу песню, ласкающую слух! – сказала Айко, бросив ему на ладонь что-то маленькое, но Скарлетт не успела разглядеть, что именно.

Шарманщик заиграл печальную мелодию, и карусель из роз начала медленно вращаться. Если бы здесь была Телла, непременно запрыгнула бы на круг, чтобы сорвать несколько красных роз и воткнуть себе в волосы.

Они красные!

Скарлетт наблюдала за вращением цветочной карусели, рассыпающей во все стороны яркие лепестки. Несколько опустилось прямо на вафлю Айко и прилипло к расплавленному шоколаду.

Скарлетт не знала, то ли к ней вернулась способность различать краски окружающего мира, то ли в карусели из роз был заключен особый смысл. Стоило ей об этом подумать, как мимо прошел мужчина с повязкой на глазу. Одет он был во все темно-серое, за исключением малинового шейного платка. Такого сочного оттенка ей никогда в жизни видеть не приходилось. Да и лицо незнакомца притягивало взгляд. Залюбовавшись его мрачно-привлекательной внешностью, Скарлетт удивилась, отчего это больше никто на него не смотрит.

Она задумалась, не последовать ли за ним. Он представлялся ей средоточием загадок и вопросов, оставшихся без ответа. Но что-то в его внешности заставило ее как наяву услышать шелест черного шелка опасности. Казалось, незнакомец не идет, а грациозно, точно призрак, плывет сквозь толпу, но в его походке ощущалось что-то хищное.

Как бы сильно Скарлетт ни влекло к этому мужчине, записная книжка Айко вызывала у нее еще больший интерес.

Шарманщик играл все быстрее, заставляя карусель из роз вращаться с головокружительной скоростью. Теперь лепестки цветов были не только на лакомстве Айко, они устлали мостовую красным бархатистым ковром и превратили воду канала в кровь. От роз же, из которых была сплетена карусель, остались одни голые стебли с шипами.

Немногочисленные прохожие захлопали в ладоши.

Скарлетт чувствовала, что во всем происходящем таится некий глубинный смысл, но ей никак не удавалось его постигнуть. Зато она снова обрела способность различать цвета. Мужчина с повязкой на глазу почти совсем скрылся из вида, но она продолжала испытывать к нему необъяснимое влечение. Будь на нем цилиндр, она решила бы, что это сам Легендо. Или, возможно, загадочный молодой человек был приманкой, подосланною магистром специально, чтобы сбить ее с пути истинного и отвлечь от настоящей подсказки. Ранее той ночью, глядя на подмигивающие огоньки моста, она готова была поклясться, что почувствовала на себе взгляд Легендо, наблюдавшего за ее бесплодными поисками.

У Скарлетт оставалось всего мгновение, чтобы принять решение: последовать ли за загадочным молодым человеком или попытаться заглянуть в записную книжку Айко – единственный предмет, которого не коснулись розовые лепестки. Если Скарлетт верно истолковала действие сидра, то и незнакомец, и книжка важны для нее, но лишь один из них мог указать, где искать сестру.

– Допустим, я заплачу за возможность заглянуть в вашу книгу, но что получу взамен? Четвертую подсказку?

Айко покачнулась и уклончиво произнесла нараспев:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Стефани Гарбер - Караваль
Стефани Гарбер
Отзывы о книге «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]»

Обсуждение, отзывы о книге «Караваль [litres с оптимизированными иллюстрациями]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x