• Пожаловаться

Джон Толкин: Падение Гондолина [сборник litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Толкин: Падение Гондолина [сборник litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2021, ISBN: 978-5-17-133298-3, издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джон Толкин Падение Гондолина [сборник litres]
  • Название:
    Падение Гондолина [сборник litres]
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
  • Жанр:
  • Год:
    2021
  • Город:
    М.
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-17-133298-3
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Падение Гондолина [сборник litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Падение Гондолина [сборник litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Внемлите же Сказанию о Туоре, избраннике Улмо, Владыки Вод, о том, как пала последняя великая эльфийская крепость Гондолин, Град Семи Имен, о доблести и предательстве, о судьбоносных пророчествах и упущенных возможностях… В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джон Толкин: другие книги автора


Кто написал Падение Гондолина [сборник litres]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Падение Гондолина [сборник litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Падение Гондолина [сборник litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

affray– нападение, атака.

аmbuscaded– попавший в засаду.

ardour– палящий жар (дыхания).

argent– серебряный или серебристо-белый.

astonied– ранняя форма слова astonished «изумленный, ошеломленный».

bested– осажденный, окруженный, атакованный [также в написании bestead ].

blow– цветут.

boss– умбон, выпуклая накладка в центре щита.

broidure– вышивание.

burg– укрепленный город, город-крепость.

byrnie– кольчуга.

car– колесница.

carle– простолюдин: поселянин или слуга.

chrysoprase– хризопраз, золотисто-зеленый полудрагоценный камень.

conch– витая морская раковина, используемая как музыкальный инструмент или для подачи сигнала.

cravenhood– трусость [по всей видимости, слово встречается только здесь].

damascened– инкрустированы или гравированы серебром или золотом; покрыты орнаментом из золота или серебра.

descry– разглядеть издалека, заметить.

diapered– украшенный ромбовидным узором.

dight– украшенный (чем-то).

drake– дракон. Др. – англ. draca .

drolleries– нечто забавное или смешное.

emprise– затея, предприятие.

fain– охотно, с готовностью.

fell– (1) жестокий, ужасный; (2) гора.

glistering– искрящийся.

greave– наголенник, часть доспеха.

hauberk– защитная броня, длинная кольчуга.

illfavoured– с отталкивающей внешностью, уродливый.

kirtle– длинное платье, ниспадающее до колен или ниже; туника.

lappet– складка одежды, здесь: лоскут.

leaguer/-ed– осаждать/осажденные [земли].

lealty– преданность, верность.

let– позволил, представился ( if occasion let – если представился случай; let fashion – позволила сработать).

malachite– малахит, зеленый минерал.

marges– кромки, края, грани.

mattock– кирка, киркомотыга: ручное сельскохозяйственное орудие.

mead– луг.

meshed– опутали, оплели.

plash– плеск.

plenished– наполненный до краев.

puissance– сила, мощь, могущество.

reck– задумываться, заботиться, беспокоиться о чем-то.

rede– совет.

repair– часто отправляться куда-то.

repast– еда, снедь; трапеза; пир.

rowan– рябина.

ruth– печаль, скорбь.

sable– черный.

scathe– вред, урон.

sojourned– остался.

sward– дерн, лужайка.

swart– смуглый, темнолицый.

tarry/ied– задерживаться/задержался.

thrall/thralldom– раб, невольник/рабство, неволя.

twain– двое.

vambrace– наруч.

weird– судьба.

whin– утёсник, дрок.

whortleberry– черника.

writhen– витой, кручёный.

Падение Гондолина сборник litres - фото 26Падение Гондолина сборник litres - фото 27Примечания 1 Отсылки на данную книгу даются по изданию Дж РР Толкин - фото 28Примечания 1 Отсылки на данную книгу даются по изданию Дж РР Толкин - фото 29

Примечания

1

Отсылки на данную книгу даются по изданию: Дж. Р.Р. Толкин. Берен и Лутиэн . Под ред. К. Толкина. М.: АСТ, 2019. – Примеч. пер.

2

Чтобы показать, что это не фантазия, процитирую письмо отца ко мне от 6 мая 1944 г.: «На сцене возник новый персонаж (честное слово, я его не придумывал; он мне, по правде говоря, и не нужен был вовсе, хотя и пришелся весьма по душе; но вот, откуда ни возьмись, явился и отправился бродить по итилиэнским лесам): Фарамир, брат Боромира». [ Здесь и далее – примечания автора; кроме тех, что помечены как «Примеч. пер.»]

3

Цит. по: Дж. Р.Р. Толкин . Неоконченные предания. Пер. О. Степашкиной. С. 5. – Примеч. пер.

4

Касательно использования слова «номы» для обозначения народа эльфов, именуемого нолдор (ранее нолдоли), см. «Берен и Лутиэн», стр. 32–33.

5

Цит. по: Дж. Р.Р. Толкин. Неоконченные предания. Пер. О. Степашкиной. С. 5. – Примеч. пер.

6

Финвэ возглавлял нолдоли во время великого похода от Куивиэнена. Его старшим сыном был Феанор, вторым – Финголфин, отец Фингона и Тургона; а третьим – Финарфин, отец Финрода Фелагунда.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Падение Гондолина [сборник litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Падение Гондолина [сборник litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Падение Гондолина [сборник litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Падение Гондолина [сборник litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.