Джон Толкиен - Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Толкиен - Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Эксмо-Пресс, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хоббит Бильбо по чистой случайности стал обладателем Кольца Власти — могущественнейшей магической реликвии. Такая находка таит в себе почти неограниченные возможности, но и является средоточием смертельных опасностей. Ведь заполучить ее хотели бы многие.
Такова главная сюжетная линия повести «Хоббит, или Туда и обратно», одного из наиболее ярких произведений мировой литературы, пролога к знаменитой трилогии «Властелин колец».

Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так наши герои и сидели у входа, пока на небо не вышли холодные звезды.

Глава четырнадцатая

ОГОНЬ И ВОДА

Теперь, если хотите, как и гномы, узнать последние новости о драконе, надо вернуться на два дня назад, в тот памятный вечер, когда он разгромил скалу у тайного входа и в ярости улетел.

Жители Озерного Города Эсгарота в тот вечер большей частью сидели дома, потому что было пасмурно и с востока дул холодный ветер. Лишь несколько человек по привычке бродили у причалов и любовались звездами, отражавшимися в воде, когда слегка расходились облака.

Одинокая Гора из Города была почти не видна за холмами и туманами, поднимавшимися над далеким устьем реки Руны, только самая вершина, устремленная в небо, разрешала любоваться собой в хорошую погоду, но сейчас и ее скрыли облака. Вдруг вершину снова на миг стало видно — там что-то сверкнуло, осветило ее и погасло.

— Глядите! — сказал один. — Гора опять светится. Вчера ночью караульные видели, как там огни мигали с полуночи до самого восхода. Что-то там происходит.

— Может быть. Подгорный Король начал ковать золото? —сказал второй. — Он уже давно ушел на север. Пора песням сбываться.

— Какой Король? — невесело произнес третий. — Я не я, если это не огонь убийцы-дракона, единственного Подгорного Короля, которого мы знаем!

— Ты всегда предрекаешь беды, — сказали ему остальные. — То наводнение, то мор на рыбу. Придумай что-нибудь веселое!

Потом за Озером со стороны Горы появилось багровое зарево, а на воде Озера — золотые блики.

— Подгорный Король! — закричали люди.

Этот Король — не чета нам,
Есть клад у него под Горой,
Серебро там течет фонтаном,
А золото — рекой!..

…Золотая река потекла с Горы!

Услышав такие крики, горожане стали открывать окна и выбегать на улицу. Захлопали ставни, затопали ноги, в городе опять воцарилось небывалое возбуждение и началась суматоха. В этом шуме и гаме только один человек, обладатель угрюмого голоса, стрелой промчался через толпу к Градоправителю и, задыхаясь, закричал:

— Это дракон, или я спятил! К оружию! Рубите мосты! К оружию!

Трубы заиграли тревогу, и сигнал эхом раскатился над каменистым берегом. Ликующие крики замерли, веселье сменилось ужасом. Но все-таки Смог не сумел напасть совсем внезапно.

Дракон летел с такой скоростью, что уже был виден вдали, как огненная искра. Она становилась все больше, все ярче, и вот уже до самых тупых горожан дошло, что пророчества сбываются несколько неправильно.

У горожан оставалось совсем мало времени, но они успели наполнить водой все сосуды, вооружиться, извлечь на свет все имевшееся оружие до последнего копья и дротика и разрушить мост, прежде чем со страшным ревом появился Смог, и вода в Озере закипела и покраснела, отражая цвет его крыльев.

Люди закричали, завопили, когда дракон пронесся над ними, спланировал на мост и обнаружил, что обманулся. Моста не было, сесть оказалось не на что, а его враги суетились на мелких островках, в свайных домах, где Озеро было уже глубоким, — и слишком холодный для него. Если он попадет в воду, подымется такой пар, что неделю ничего видно не будет. Кроме того. Озеро сильнее — оно его самого погасит.

Взревев, дракон стал кружить над городом. Туча стрел взвилась в воздух. Стрелы отскакивали от его чешуи и ломались, древки копий и дротиков загорались в воздухе от его дыхания и, шипя, падали в воду. Любой фейерверк побледнел бы в сравнении с этим зрелищем. От свиста стрел, визга фанфар и крика дракон ошалел. Ярость ослепила его. Никто не осмеливался нападать на него уже много лет, да и теперь не осмелился бы, если бы не тот хмурый человек, который предупредил Градоправителя.

Человека звали Бард.

Сейчас он бегал по узким мосткам от дома к дому, подбадривал стрелков и убеждал Правителя отдать приказ сражаться до последней стрелы.

Огонь рвался из челюстей дракона. Змей носился над городом, освещая все Озеро. Дальние деревья на берегу казались медными у верхушек и кроваво-красными внизу. Между ними плясали черные тени.

На одном из кругов дракон круто повернул вниз и сквозь рой дротиков стрелой понесся на дома, с одним желанием — сжечь, уничтожить город. Крыши и деревянные коньки загорелись молниеносно: вода, которой их поливали, испарялась. Смог развернулся и ударил хвостом по Ратуше — верхняя часть здания слетела, нижняя загорелась. Горело уже несколько домов, а Смог оставался по-прежнему неуязвим, хотя разворачивался, над Городом всем брюхом. Стрелы беспокоили его не больше, чем болотные комары. Сотни рук еще поливали водой крыши, пытаясь гасить отлетающие от соседних пожаров искры, а люди уже кинулись к воде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)»

Обсуждение, отзывы о книге «Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x