*Доктор Фагон — королевский лейб-медик.
*Доктор Феликс — королевский лейб-хирург.
*Иннокентий XII — недавно избранный папа римский.
*Яков II и Мария Моденская — король и королева Англии в изгнании.
Иностранные принцы: Шарль Лотарингский, герцог Конти, принц Конде.
*Мадам Люцифер — герцогиня Шартрская (урожденная мадемуазель де Блуа), шестнадцати лет, дочь Людовика XIV.
*Алессандро Скарлатти — придворный капельмейстер вице-короля Неаполя, маркиза дель Карпио.
*Доменико Скарлатти — восьми лет, сын синьора Скарлатти, вундеркинд, музыкант и композитор.
* Никола Гупийе — придворный капельмейстер.
*Мадемуазель д’Арманьяк — «мадемуазель Будущая».
* Мадемуазель де Валентинуа — «мадемуазель Прошлая».
Жюльетт д’Отевилль — маркиза де ла Фер, «мадам Настоящая».
*Антуан Галлан — первый западный переводчик «Тысячи и одной ночи».
*Кардинал Оттобони — приближенный Иннокентия XII.
Халида (Оделетт) — названая сестра Мари-Жозеф.
Герцог Бервикский — Джеймс Фицджеймс, внебрачный сын Якова II.
Принц Японии, шах Персии, царица Нубии, военные вожди гуронов и их свита.
Буквальный перевод — «Не уступаю многим» ( лат. ). Однако точное значение остается спорным. Среди вариантов перевода — «Один над всеми», «Один против всех», «Способный на многое».
Иностранный принц ( фр. prince ètranger) — до 1789 г. титул французского аристократа, имевшего право на тот или иной европейский трон.
Речь идет о латинском трактате Исаака Ньютона «Philisophiae Naturalis Principia Mathematica» (1687) (русское название — «Математические начала натуральной философии»), в котором сформулирован закон всемирного тяготения и основы классической механики.
Карусель — здесь: род конных состязаний, разновидность конного балета, пришедшая на смену рыцарским турнирам в XVII в.
Речь идет о принцессе Анне-Марии-Луизе Орлеанской, герцогине де Монпансье (1627–1693), кузине короля Людовика XIV и принца Филиппа Орлеанского. Умерла незамужней и бездетной, завещав Филиппу Орлеанскому все свое состояние.
Генриетта Английская , урожденная принцесса Генриетта Стюарт (1644–1670) — первая супруга Филиппа Орлеанского. По слухам, была отравлена им или его возлюбленным шевалье де Лорреном. Современные историки не подтверждают эту гипотезу.
Аугсбургская лига (по названию баварского города, где она была заключена) — союз государств, включавший в себя в том числе Священную Римскую империю, Испанию, Швецию, Баварию, Англию и Ирландию, Голландию. Был образован в 1686 г. с целью противодействия Людовику XIV и французской захватнической политике. Причиной разногласий между перечисленными странами и Францией явилось Курфюршество Пфальцское, которое Людовик XIV пытался захватить, мотивируя это наследственными правами своей невестки Лизелотты Пфальцской. Военное противостояние Франции и Аугсбургской лиги закончилось поражением Франции и ее отказом от притязаний на Курфюршество Пфальцское.
Понятно? ( ит. )
Элизабет-Клод де ла Герр, урожденная Жаке (1665–1729) — французский музыкант и композитор, в особенности прославившаяся пьесами для клавесина.
Битвы при Стенкирке (1692) и при Неервиндене (1693) (на территории современной Бельгии) — кровопролитные сражения между французскими войсками и англо-шотландско-голландско-немецкой коалицией в ходе войны Франции и Аугсбургской лиги за Пфальцское наследство. Не принесли решающей победы ни одной из сторон.
Кретьен ( фр. Chrétien) — христианин.
Эон де л’Этуаль ( фр . Éon de l’Etoile, ум. ок. 1150) — французский (бретонский) сектант, противник Католический церкви; проповедовал равенство, отрицал общественные институты, провозгласил себя пророком.
Черный кабинет ( фр . Cabinet noir) — отделение почтового ведомства, занимавшееся перлюстрацией и дешифровкой писем, якобы в целях предотвращения антигосударственных настроений. Впервые было создано во Франции в XVII в.
Майское дерево — украшенный цветами и лентами столб, вокруг которого в странах Западной Европы было принято плясать 1 мая.
Читать дальше