Марлизе Арольд - Волшебный шкаф-экспресс [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марлизе Арольд - Волшебный шкаф-экспресс [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный шкаф-экспресс [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный шкаф-экспресс [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Майла снова летит в мир людей спасать маглингов. Она так и не вернула всех домой. Только феникса, ковёр-самолёт и единорога. Но на самом деле маглинги – это не единственная её цель. Есть ещё важное и суперсекретное дело… Поймать одного волшебника, которого когда-то отправили в человеческий мир за ужасное преступление. Все уже давно забыли о нём. А зря! Он много лет искал возможность вернуться. Но никто и представить не мог, кем он окажется!..

Волшебный шкаф-экспресс [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный шкаф-экспресс [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У тебя светлая голова, Майла, – отметила она. – Именно так мы и поступим! Я горжусь тобой, внучка!

* * *

Теперь работа пошла немного быстрее. Тем не менее стало ясно, что в этот день они её не завершат. Ближе к вечеру на стене появились новые обои, но ещё не покрашенные.

– На этом сегодня закончим, – решила бабушка. – Нам ведь ещё нужно сжечь обои с гномами.

Майла и бабушка Луна пошли в дальний конец сада, чтобы развести костёр. Майла нашла много сухих веток, которые дядя Юстус, вероятно, срезал с деревьев весной. Они выложили круг из камней и поместили в него ветки. Бабушка доверила Майле разжечь огонь с помощью заклинания. Но та была настолько уставшей, что это ей удалось только с третьей попытки. Наконец из указательного пальца девочки вырвалась молния и, попав в сухую ветку, заставила её тлеть. Майле пришлось ещё немного подуть, пока не вспыхнуло первое небольшое пламя. Она добавила сухих веточек, и вскоре затрещал весёлый огонь. Теперь можно было подкинуть в него обрывки обоев. Майла с удовлетворением наблюдала, как сгорают уродливые нарисованные гномы.

– Приятно иногда посидеть у костра, – заметила бабушка Луна. – Можно было бы поджарить хлеб на палочках.

– Лучше не надо, – сухо возразила Майла. – Кто знает, может, эти волшебные гномы отравили бы нам хлеб.

– Да, расстройство желудка нам сейчас совсем не нужно, – согласилась бабушка. – Уилбур, который час? Уже восемь?

Кукушонок сидел на плече у Майлы и, словно загипнотизированный, глядел на пламя. Даже без своих часов он всегда знал, который час. Чувство времени было у него в крови.

– Пять минут девятого, – прощебетал он, увернувшись от летающего в воздухе обугленного клочка бумаги.

– Ах ты, топкая жабья заводь! Я надеялась, что успею ещё принять душ и переодеться до прихода Луциана, – воскликнула бабушка Луна.

– Это не важно, – ответила Майла.

Она сама тоже выглядела не особо привлекательно. Ей точно потребуется несколько часов, чтобы смыть клейстер с волос и расчесать локоны. К сожалению, Майла не знала ни одного заклинания для удаления обойного клея. Нужно его срочно придумать!

– Кто-то идёт через сад, – мрачно произнесла бабушка.

– Луциан, – прошептала Майла.

Сдавленно пропищав, Уилбур спрятался под испачканными клеем волосами Майлы.

– Ну что, мои дорогие, развели костерок? – вкрадчиво пролепетал Луциан, ещё когда был в нескольких метрах от них. – Ни сосисок на гриле, ни вкусного жаркого? И даже курочки нет?

Он вышел из темноты. Свет костра озарил его лицо красноватым оттенком, и оно показалось Майле ещё более зловещим, чем когда-либо.

– Мы просто сжигаем старые обои, доставлявшие нам неприятности, – сухо ответила бабушка Луна. – У нас нет повода для праздничного пикника у костра.

– Жалко, – заявил Луциан, присаживаясь прямо на траву к огню.

Майла от души понадеялась, что он отморозит себе зад. А если его искусают муравьи, будет ещё лучше!

Огонь потрескивал так, словно жаловался на присутствие Луциана. Майла поворошила в костре палкой, чтобы сжечь последних нарисованных гномов.

Наконец бабушка Луна откашлялась.

– Я подумала, – объявила она, – и пришла к выводу, что сотрудничество с тобой может принести некоторые преимущества.

При свете костра Майла увидела, как на лице Луциана расплылась волчья ухмылка.

– Прекрасно, – сказал он, и это прозвучало как рычание. – Я знал, Луна, что ты очень рассудительная. Ты не пожалеешь о своём решении. Совместными усилиями нам удастся схватить Юпитера Семирога.

– Надеюсь, – пробормотала бабушка.

– А что вы такое сжигаете? – Луциан протянул руки, растопырив пальцы. – Я чувствую магию!

– Обои из детской комнаты, – ответила бабушка. – Юстус сам нарисовал на них гномов, но, к несчастью, они оказались порталом для призраков.

Луциан приподнял брови.

– О! Похоже, вас посетили непрошенные гости?

– Можно и так сказать, – подтвердила бабушка. – Жутко назойливые полые призраки. Майла думала, что это гоблины, но, к счастью, они оказались ненастоящими.

– Очевидно, дом всё ещё полон энергии Юпитера, – заметил Луциан. – Может, мне ещё раз всё осмотреть? Я мог бы устранить возможные источники опасности.

«Пожалуйста, пожалуйста, скажи нет!» – мысленно умоляла свою бабушку Майла. Она не хотела, чтобы Луциан обыскивал дом, заглядывая в каждую комнату. Тогда она больше не сможет чувствовать себя комфортно ни в одной из них.

– Ах, Луциан, – голос бабушки приобрёл насмешливый тон. – Я закончила Академию второй по успеваемости в нашем выпуске. Думаю, что я и сама могу распознать возможные источники опасности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный шкаф-экспресс [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный шкаф-экспресс [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марлизе Арольд - Замок Вечности [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Вечная тьма [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Старые секреты [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Тёмная тайна [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Вечная тьма
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Старые секреты
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Тёмная тайна
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Замок Вечности
Марлизе Арольд
Отзывы о книге «Волшебный шкаф-экспресс [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный шкаф-экспресс [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x