Марлизе Арольд - Волшебный шкаф-экспресс [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Марлизе Арольд - Волшебный шкаф-экспресс [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Фэнтези, Детская фантастика, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный шкаф-экспресс [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный шкаф-экспресс [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Майла снова летит в мир людей спасать маглингов. Она так и не вернула всех домой. Только феникса, ковёр-самолёт и единорога. Но на самом деле маглинги – это не единственная её цель. Есть ещё важное и суперсекретное дело… Поймать одного волшебника, которого когда-то отправили в человеческий мир за ужасное преступление. Все уже давно забыли о нём. А зря! Он много лет искал возможность вернуться. Но никто и представить не мог, кем он окажется!..

Волшебный шкаф-экспресс [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный шкаф-экспресс [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Остаток ночи Майла и бабушка Луна спали на кровати Фионы. Она была достаточно широкой для двух человек, и Майла чувствовала себя в большей безопасности. Бабушку это тоже устраивало.

– Теперь хоть кто-то проследит, чтобы я опять машинально не засунула себе в уши эти дурацкие затычки! – заметила она.

Союзники или враги?

На следующее утро Майла проснулась, потому что внизу звонил телефон. Она подскочила и взглянула в бабушкину сторону. Рядом лежало только смятое одеяло, бабушка Луна уже встала. Майла поспешно спрыгнула с кровати, надела тапочки и бросилась вниз.

Бабушка как раз положила телефон на место.

– Звонили из школы. Спросили, когда ты вернёшься на занятия. Я ответила: «Завтра». Так ведь?

Майла кивнула. Ей не очень хотелось идти в школу, но зато она снова встретится там с Эмили. К счастью, у них с бабушкой Луной ещё оставался один свободный день.

– Поднимись наверх и оденься. Завтрак почти готов. Я уже сходила за булочками. – Бабушка подмигнула Майле. – И не волнуйтесь, в доме всё тихо. Не думаю, что призраки вновь посетят нас. По крайней мере, не в ближайшие несколько часов.

– Надеюсь, – вздохнула Майла и побежала вверх по лестнице.

Она быстро приняла душ и переоделась в свежую одежду. Чтобы высушить влажные волосы, она вызвала заклинанием лёгкий тёплый ветерок, и он обвевал её, пока она спускалась вниз на завтрак.

Стол был уже с любовью накрыт. Бабушка Луна даже принесла из сада цветы и поставила их в вазу. Она сварила своё чудесное какао к хрустящим круассанам с восхитительным джемом. Майла закрыла глаза от удовольствия. Всё снова хорошо, и ужасы прошедшей ночи, казалось, остались где-то далеко.

– Я предлагаю после завтрака съездить за покупками, – сказала бабушка. – Кстати, я познакомилась в булочной с нашим обаятельным соседом. Я сразу же обратилась к нему с просьбой, не сможет ли он отвезти нас в супермаркет, потому что в доме почти не осталось продуктов. Он тут же согласился! Должна признать, он действительно очень доброжелательный человек.

Майла кивнула, задумавшись, и сделала большой глоток какао. Её волосы уже почти высохли, и она взмахом руки отменила ветерок.

– Думаю, мы должны воспользоваться шансом и заодно купить новые обои и краску, чтобы покончить с этими нелепыми гномами наверху, – ухмыльнулась бабушка Луна. – Тебе ведь не нужно сегодня в школу. Если мы постараемся, то сможем с этим управиться до вечера. Бо́льшую часть работы нам придётся сделать вручную, но немного волшебства вполне пригодится.

– Жаль, что мы не можем просто наколдовать новые обои на стене, – ответила Майла.

После взрыва котла ремонт их волшебного магазинчика продвигался очень медленно. Майла хорошо это помнила. Если при таких работах использовать слишком много волшебства, через некоторое время обои могут отклеиться и упасть со стены, или отслоится краска. Применяя при этом магию, нужно быть очень искусным волшебником, и заклинание должно быть особенно долговечное. Это гораздо сложнее, чем могут себе представить обычные люди.

После завтрака Майла убирала со стола, а бабушка Луна поднялась наверх, чтобы измерить, сколько рулонов обоев и краски им понадобится для комнаты.

Вдруг раздался звонок в дверь.

– Это наверняка сосед! – крикнула бабушка Луна сверху. – Можешь открыть дверь и сказать ему, что мы уже почти готовы.

Майла бросилась к двери и распахнула её. Перед ней стоял худощавый человек. Она подавила испуганный вскрик. Эти пронзительные голубые глаза она знала слишком хорошо!

– Привет, Майла, – сказал гость. Он просто отодвинул её в сторону и вошёл в прихожую. – Вообще-то, я пришёл поговорить с твоей бабушкой.

– Здрасьте-здрасьте! – радостно пропела бабушка Луна, спускаясь по лестнице с большой сумкой для покупок. – Господин Хагедорн, мы уже…

Остальная часть предложения застряла у неё в горле, потому что пришёл вовсе не любезный сосед.

– Луциан! – произнесла она сдавленным голосом.

– Привет, Луна! – с преувеличенным дружелюбием вкрадчиво промолвил Луциан Сморчок, подходя к бабушке Майлы. – Как приятно снова видеть тебя, даже если обстоятельства несколько необычные.

Бабушкино лицо словно окаменело.

– Что тебе здесь нужно?

– Разве не я должен задать тебе этот вопрос? – Луциан скривил губы в тонкой улыбке. – Твоя внучка наверняка рассказала тебе, что я теперь работаю в Службе магического контроля.

– Да, она упоминала об этом, – сухо ответила бабушка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный шкаф-экспресс [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный шкаф-экспресс [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Марлизе Арольд - Замок Вечности [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Вечная тьма [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Старые секреты [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Тёмная тайна [litres]
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Вечная тьма
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Старые секреты
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Тёмная тайна
Марлизе Арольд
Марлизе Арольд - Замок Вечности
Марлизе Арольд
Отзывы о книге «Волшебный шкаф-экспресс [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный шкаф-экспресс [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x