Ванда Алхимова - Семь горных воронов [litres с оптимизированной обложкой]

Здесь есть возможность читать онлайн «Ванда Алхимова - Семь горных воронов [litres с оптимизированной обложкой]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Э, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Семь горных воронов [litres с оптимизированной обложкой]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Семь горных воронов [litres с оптимизированной обложкой]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семь братьев из рода Воронов не ладят между собой, но все меняется, когда в королевство Тамврот приходит война. Теперь у всех лордов-Воронов общая цель: выжить во враждебном мире, узнать тайну могущественной горной ведьмы – их матери, найти королевских дочерей и вернуть им трон. Соперничество и ненависть, любовь и отчаяние – все перемешалось в сердцах братьев, и ни один из них не знает, удастся ли ему уцелеть в огне битв и буре пробуждающейся древней магии. Смерть или победа – третьего не дано.

Семь горных воронов [litres с оптимизированной обложкой] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Семь горных воронов [litres с оптимизированной обложкой]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сначала перевес оказался на стороне горцев. Но постепенно выстроившийся авангард оттеснил нападавших, прикрыл собой измученных и деморализованных солдат, среди которых сотники и тысячники принялись наводить порядок. Сказался закал войска Бреса и подготовка его воинов: они смогли собраться, выстроиться и дать отпор горцам.

Несмотря на гибель многих воинов от лавины и в первые минуты нападения, Брес все еще имел численный перевес. Горцы начали погибать все чаще: на каждого приходилось по пять-шесть противников, и они вынуждены были отступать.

Брес и Брандон, сами взявшиеся за мечи, бились впереди своего войска, оскалившись и вращая налившимися кровью глазами. Вдохновленные их примером, воины забыли о своей усталости, о жестокой буре и страшной лавине. Они хотели одного: рубить, колоть, идти вперед, ревя боевой клич «Лугайд навсегда!». Эхо ущелья гулко отражало этот грозный крик, и казалось, сами горы кричат вместе с воинами Бреса.

Горцы сопротивлялись отчаянно, но сказывалось неравенство сил. Все чаще воины в кольчугах тонкого плетения и теплых войлочных куртках падали на снег, заливая его своей кровью.

Настал тот решающий момент, который определит судьбу обеих сторон и в котором наступает перелом в пользу одной из них. И Брес понял это. Из его груди вырвался боевой клич, и он остановился, подняв руку, чтобы увлечь своих людей в последнюю отчаянную атаку.

Но тут сзади раздались крики боли и страха. Брес замер, вглядываясь в танец снега и ветра. Там, сквозь пелену метели, проступали странные фигуры, спрыгивавшие с камней ущелья. И впервые в жизни сердце Бреса замерло от ужаса, а по телу прошла волна ледяного озноба: неведомо откуда взявшихся воинов с горящими ненавистью глазами вели великан, на две головы возвышавшийся над всеми людьми, и воин, чью голову венчали огромные оленьи рога.

Охваченный суеверным ужасом, Брес закричал: «Отступаем!» В этот момент в его голове все смешалось: неприступные горы, внезапный буран, стремительная лавина, унесшая четверть войска, безумные глаза умиравших горцев и эти две нечеловеческие фигуры, которые возникли из сердца тьмы и хаоса зимней метели.

Тем временем незнакомые воины вступали в битву, круша лугайдийцев с бешенством предельного озлобления. По ущелью разносился новый вопль: «Отступаем!» – и боевые рога Лугайда трубили отход.

Отбиваясь от наседавших горцев, Брес и Брандон вывели своих воинов из проклятого ущелья на свободу. Тут, как ни странно, бури не было, словно она прицельно избрала местом своего безумия окрестности Твердыни Воронов. Брес уводил войско, а Брандон с арьергардом из наиболее хорошо сохранившихся двух сотен старых солдат королевской гвардии прикрывал отступление.

Горцы не стали преследовать врага, но те лугайдийцы, которые прикрывали отступление войска в ущелье, были почти полностью уничтожены. Брес отослал гонцов вперед, чтобы они принесли известие о разгроме и поражении в Тамврот и чтобы Брайен выслал навстречу подкрепление и обоз с провизией и всем необходимым.

– Проклятые горы! – вне себя, едва не плача от ярости, крикнул Брес, и эхо его голоса отразилось от невозмутимых скал. – Проклятая ведьма Воронов! Я убил одного твоего выродка, и так будет со всеми. Семь голов твоих сыновей будут насажены на колья и выставлены на главной площади Тамврота!

Ущелье отозвалось глухим гулом. Брес вздрогнул и торопливо развернул коня. Разбитое, почти на треть уменьшившееся войско Лугайда возвращалось обратно в Тамврот.

* * *

Метель стихала, но снег еще кружился в воздухе. Лорд Каэрвен опустил свой тяжелый боевой топор и утер пот со лба. Рядом стояли лорд Олень и молодой лорд Вепрь, который, разрумянившись и возбужденно сверкая глазами, рассказывал, как ему удалось увернуться от меткого удара лугайдийского меча и зарубить врага. Это был его первый бой, и юный лорд Вепрь сиял от восторга, чувствуя себя очень счастливым, хотя вокруг лежали мертвые тела, а сам он был ранен в руку. Горцы опускали мечи и начинали собирать павших. И тут вместе сошлись те, кто ждал в ущелье лугайдийцев, и те, кто спустился с гор.

Лорд Каэрвен широко распахнул глаза от восторженного удивления: впереди шел Дикий Ворон, гордо расправив свои широкие плечи. Он с головы до ног был забрызган кровью, а к шлему были прочно прикручены веревкой развесистые оленьи рога. Выглядел Дикий при этом так, что всех невольно охватила дрожь: что-то было в этой фигуре от древних героев и полубогов, которые, по слухам, до сих пор спали в глубоких древних пещерах Серых гор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Семь горных воронов [litres с оптимизированной обложкой]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Семь горных воронов [litres с оптимизированной обложкой]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ванда Алхимова - Семь горных воронов
Ванда Алхимова
Отзывы о книге «Семь горных воронов [litres с оптимизированной обложкой]»

Обсуждение, отзывы о книге «Семь горных воронов [litres с оптимизированной обложкой]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x