Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инквизитор. Дилогия [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инквизитор. Дилогия [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь. А имеет ли право любить тот, кто любить не должен. Кто отрекся от всего мирского? Да? Нет? А если любовь мешает исполнять свой долг? В тот час, когда миру грозит опасность. Силы ада проникают на земли Фленшира. Инквизиция ловит ведьм и колдунов. Континент начинают захлестывать войны. Интриги, обман и предательство. Как понять, кто служит Свету, а кто Злу? Множество судеб сплелись в водовороте страшных дней. Но и здесь есть место любви, страсти, дружбе и преданности. Ведь, все же, это добрая история. История Фленшира.

Инквизитор. Дилогия [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инквизитор. Дилогия [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Веп! — Окликнул друга Бандай, заметив, что тот наполовину залез в повозку Калеба, и наружу торчала только его нижняя часть. — Веп! Пойдем скорее. Скоро все лавки закроются, нам нужно отвезти бочонок.

Рыбак еще какое-то время не высовывался наружу, а потом появился с жутко недовольным выражением лица и направился к своим друзьям.

— Ну что, все в сборе? — Уточнил Бандай.

— Все. — Ответил ему Цыко, предварительно всех оглядев.

— Подвинься, малыш. — Купец принял из рук Луция вожжи, и телега тихо покатила по дороге к портовому городу.

— Лодин, — обратился к наемнику алхимик, — ты говорил, что большая часть королевского флота защищена магией. Что ты имел в виду?

— Обычно при строительстве кораблей для богатых королевств, — пояснил тот, — приглашают опытного мага. А то и нескольких. Они буквально пропитывают магией древесину самого судна. Тем самым придают ему прочность, защищающую от пробоин при столкновении с рифом, например, или другим кораблем. Нет, если на скорости налетят, конечно же, пробоина будет. Но если по касательной заденут, то ничего не случится. И еще такие корабли защищены от магических атак. Ну, не полностью, конечно, но потопить такой корабль обычным огненным шаром или чем-то подобным не получится. Тут нужна основательная и серьезная магия. Потребуется много сил от мага и серьезное заклинание. Не просто сильное, но и довольно виртуозное, чтобы обмануть защиту мага.

— А ты бы смог потопить королевский корабль? — С интересом спросил Веп.

— Да, наверное, смог бы. Но мне не стоит этого делать.

— Почему? — Искренне удивился рыбак.

— Потому что всем сразу же станет очень интересно, что это за маг такой дружит с контрабандистами, что может потопить Лартанский фрегат. После такого фокуса вам придется забыть о своем предприятии. Уж в этих водах точно.

— Да, действительно. — Согласился Веп разочарованно. — Я об этом не подумал.

— Да я не об этом хотел узнать! — Нетерпеливо воскликнул Цыко. — А нашу лодку ты смог бы защитить такой магией?

На этот раз наемник ответил не сразу.

— Думаю, смог бы. Надо попробовать.

— Ой, — алхимик чуть было не захлопал в ладоши от радости, — а ты попробуешь?

— Попробую. — Лодин улыбнулся светлой открытой улыбкой.

— Спасибо! — Цыко принялся горячо благодарить его, а после пустился в объяснения. — Я тоже подготовил кое-какие заготовки, чтобы уже на месте приготовить специальный состав. Я хочу обработать им всю лодку! Это спасет ее от огня и гниения! Еще от жуков, термитов и прочей напасти. И даже крыс на корабле не будет! Но от магии или от рифа это не сильно поможет.

— Защитим мы вашу лодку. — Успокоил его Лодин. — Не переживай.

— Нашу лодку! — Поправил его Цыко.

— Нашу лодку. — Согласился наемник.

— Я тоже мог бы помочь. — Предложил Валон. — Если переложить несколько заклинаний из святой магии на магию воды, получится нечто новое, против чего еще не придумали средство.

— Это было бы прекрасно! — Цыко аж подскочил на месте. — Спасибо! Спасибо!

— Да полноте, мне нетрудно. Да и так мы быстрее управимся, а промедление сейчас смерти подобно. Без метафор.

— Без чего? — Насупился Веп.

— Без… — Начал было Валон, но в этот момент повозка остановилась, а снаружи раздался крик Бандая.

— Приехали! Выгружайте зелье и скорее несите его покупателям. Уже совсем темнеет, скоро все закроются!

Цыко подскочил и бросился к бочонку с лечебным зельем.

— Тард, поможешь?

Орк легко подхватил бочонок на руки, и они выбрались из повозки.

— Я с вами. — Вызвался Лодин.

— Давайте только поскорее.

И все трое быстрым шагом, едва ли не бегом, отправились в сторону центральной площади.

— Веп, — обратился к другу Бандай, — давай с тобой пройдемся быстренько по лавкам. Тут в одной были прекрасные ткани и ожерелье из речного жемчуга. И по невероятно смешным ценам.

— Поди ворованные. — Пробурчал рыбак.

— Конечно, ворованные. Тут таких не делают. Но местные не покупают товары у пиратов, которые грабят простой люд, навроде нас с тобой. Если и ворованные, то у вельмож какого-нибудь королевского двора. Самое выгодное дело — грабить их корабли. И добыча богатая, и никто потом искать и мстить не будет.

— Почему это? — Удивился Эрдон.

— Потому что дела свои они проворачивают за спиной короля, ну или князя. Поэтому помощи у него просить не станут. А сами по себе они обычно никчемны. Так, хватит разговоры разговаривать, нам еще лодку сегодня принимать. Луций, давай с нами, там носить много придется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инквизитор. Дилогия [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инквизитор. Дилогия [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инквизитор. Дилогия [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Инквизитор. Дилогия [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x