Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Байков - Инквизитор. Дилогия [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Инквизитор. Дилогия [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Инквизитор. Дилогия [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любовь. А имеет ли право любить тот, кто любить не должен. Кто отрекся от всего мирского? Да? Нет? А если любовь мешает исполнять свой долг? В тот час, когда миру грозит опасность. Силы ада проникают на земли Фленшира. Инквизиция ловит ведьм и колдунов. Континент начинают захлестывать войны. Интриги, обман и предательство. Как понять, кто служит Свету, а кто Злу? Множество судеб сплелись в водовороте страшных дней. Но и здесь есть место любви, страсти, дружбе и преданности. Ведь, все же, это добрая история. История Фленшира.

Инквизитор. Дилогия [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Инквизитор. Дилогия [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Два. — Резко бросил купец.

— Но…

— Два! — Еще резче перебил его Бандай. — И вот эти три рулона шерсти. Сколько будет стоить?

— Золотой за шерсть и два за хлопок. — Смирившись, вздохнул лавочник.

— Еще ниток нам нужно. Много. Хороших. И иглы.

— Вот! Отличные нитки! Никто не разорвет. И иглы. Дюжина. За все семь медяков.

— Идет. И шелк Норанский. Весь, что есть, кроме этого рулона. Он порченый. Сколько?

— Десять. Еще десять золотых.

— Семь!

— Нет! — Жестко ответил продавец. — Это не пиратский. Это контрабандный шелк. Я за него сам семь отдал. А вы его в Ларетте или в Рале за два церковых отдадите. Там на него огромный спрос. Потому что с Нораном у Срединных земель война. И ввоз их товаров запрещен. Десять.

— Хорошо. — Согласился Бандай. — Цыко, расплатись, пожалуйста. — Жемчуг я уже взял. Там еще на пять золотых. Пожалуй, хватит. Нам еще нужно тартану обустроить, там денег может много понадобиться. Так, команда, берем товары и несем в повозку.

— А мы-то как поедем? Столько набрали!

— До тартаны пешком дойдем. Глядишь, ночевать уже на ней будем! Ну, посмотрим. А ты, Цыко, беги за фонарями. Вот тебе на всякий случай три золотых. Может, что еще интересное найдешь. И взяли! — Купец крякнул, но взял сразу семь тяжелых рулонов ткани и с трудом пошел вперед.

Больше него смогли взять только Веп и Тард. Зато получилось за один раз взять сразу все. Кряхтя и тяжело дыша, друзья донесли товары до повозки. Девушкам и Эрдону с Грэмом тоже пришлось выбраться наружу, чтобы можно было быстрее все загрузить, не тратя времени на более аккуратное укладывание.

К концу погрузки прибежал довольный Цыко и закинул в повозку увесистый брякающий мешок.

— Взял! — Радостно сообщил он. — Дюжину взял. Сторговался на десять серебряных. Гномы ждали, что я и свечи возьму. Я сказал, что нам пока не надо. Они так хитро мне вслед посмотрели, мол, парень, ты еще вернешься! Ха! Но это ладно! Договорился я еще с двумя гномами. Три печки у них взял. Они нам их сегодня установят! Представляете?! Всего за два с половиной золотых! Так что тех денег, что ты дал, как раз хватило! Еще двадцать пять серебряных осталось!

— А куда три-то? — Удивился купец.

— Как куда? Одну в кубрик, одну в камбуз и одну в баню!

— Какую еще баню?

— Ты что не помнишь? Ах да, ты спал уже тогда. Мы оговорили баню на тартане. Ну а как в северных водах мыться? Околеем же.

Бандай не стал спорить, а лишь уточнил.

— И доплачивать ничего не надо?

— Нет, конечно. Им какая разница, что в носовой надстройке делать?

— Носовой надстройке?

— Да ладно тебе, не бери в голову. Это мы с Вепом уже все обсудили. Разве что капитанская каюта у нас очень маленькая получилась. Ну, да и бог с ней. У нас все равно нет единого капитана. Эй, Валон, что случилось?

Бывший инквизитор вдруг пошатнулся и схватился рукой за борт телеги. Лицо его стало бледным, а взгляд тревожным. Тут же рядом оказалась Эдель.

— Что случилось, милый? — Спросила его девушка, с тревогой заглядывая в глаза.

— Нет, ничего. Показалось просто.

— Что показалось?

— Что знакомого увидел. Нет, просто показалось.

— Ну, — воскликнул купец, — раз показалось, то пора бы нам уже и в путь отправиться. Солнце село, сейчас совсем стемнеет.

Он забрался на место возницы и направил лошадей в сторону верфи. Остальные пошли рядом. Весь путь занял не больше получаса, но за это время успело совсем стемнеть. Благо луна оказалась яркой, хорошо освещала дорогу. У верфи их ожидали три гнома. Они стояли рядом с телегой, в которой лежали три новеньких печки. Крепкие, фигурные. На них были изображены различные этапы добычи гномами руды и подгорные плавильные мастерские. В изображения авторы добавили нотки сказочности, поэтому они показались достойными флагмана королевского флота, а не маленькой тартаны. К ним тут же подбежал Цыко.

— Спасибо вам, достопочтенные, что прибыли так быстро. Прошу вас подождать совсем немного. Нам нужно только выяснить, где же наша лодка.

— Только не очень долго. — Пробурчал старший мастер. — А то нам работать еще.

— Конечно-конечно!

Цыко, Бандай и Веп поспешили по направлению к небольшой постройке. Именно тут жил мастер Дрэ. Тот самый, с которым рыбак и алхимик оговаривали детали. Бандай тогда был очень уставший после утомительных переговоров и спал.

— Мастер Дрэ! — Позвал Цыко, постучав в дверь. — Мастер Дрэ!

Изнутри послышались тяжелые шаги, а чуть позже ворчливый голос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Инквизитор. Дилогия [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Инквизитор. Дилогия [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Инквизитор. Дилогия [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Инквизитор. Дилогия [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x