Ник Харкауей - Машина за ангели

Здесь есть возможность читать онлайн «Ник Харкауей - Машина за ангели» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Сиела, Жанр: Фэнтези, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Машина за ангели: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Машина за ангели»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джо Спорк прекарва дните си в поправка на часовници. Той е син на известен лондонски гангстер — касоразбиващия, влакоограбващ и картинокрадлив Матю „Картечния“ Спорк — но е загърбил тази част от фамилната история и търси спокойния, достоен живот на дядо си.
Само че семейното минало го догонва и го понася на вихъра си, когато Джо случайно активира необичаен часовников механизъм, който се оказва… машина за унищожение на света. Или може би за спасението му?
Със спокойния живот е свършено в миг. Джо е на мушката на британското правителство (по-точно негова секретна служба, неограничена от законите) и на диаболичен диктатор, оглавил орден от луди монаси с вкус към странни технологии. На негова страна обаче са Еди Банистър — завеяна любезна старица и пенсиониран секретен агент с бомба в чантата, и митична адвокатска кантора, която оказва спешни услуги от всякакъв калибър. Ама наистина всякакъв.
Джо Спорк трябва да спаси света, но за целта се налага да се пребори с механизирани войници, психопатични серийни убийци, гениални учени и какви ли не други заплахи за разумния живот във Вселената. А може би е време да призове на помощ лондонския подземен свят, затънал в летаргията налесни и сигурни престъпления?
Едно е сигурно — ще има фойерверки.
Ник Харкауей е наследил от баща си, легендарния писател Джон льо Каре, умението да разказва завладяващи истории.
Жизнерадостно тържество от смела изобретателност… чиста наслада. Какво приключение! Патрик Нес
Това брилянтно безгранично творение на тъмен гений се захранва от собствена френетична енергия и избухва в безкрайно остроумие, изобретателна амбиция и дяволски добро писане! Ще я приключите, изпълнени със страхопочитание и останали без дъх, изпитали наистина нещо специално. Мат Хейг

Машина за ангели — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Машина за ангели», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вместо това казва:

— Моля, влезте.

Прави го, понеже негово верую е, че Англия е справедлива земя и опитът му подсказва, че дори там, където законът е огънат или строшен, малко съдействие и любезност могат да изгладят някои изумително големи неравности по пътя.

Дебелият влиза първи и слабият го следва, а Джо върви последен, за да наблегне, че не бяга, даже обратното — в леговището му са по негова покана. Предлага на гостите чай и удобни кресла, които те със съжаление отказват. Така че той си прави запарка и слабият преценява, че може би в крайна сметка би искал и той, и вкарва и една сладка като част от сделката. Дебелият пие вода — и то много. И когато всички са се освежили и Джо ги е развел из по-интересните части на работилницата си (полусглобения робот за игра на шах, който прави по поръчка в стил на знаменития турчин, състезателните кончета на пружина, единбургските часовници в кутии), слабият господин сплита пръсти, сякаш да подскаже, че е време да започват.

— Аз съм мистър Титуисъл [13] Titwhistle (англ.) — свирката, която се поставя на чучурите на млековарките и предупреждава при завиране. Букв. Цицосвирец. — Б. пр. — заявява слабичкият господин, — а партньорът ми е мистър Камърбанд [14] Cummerbund (англ.) — пояс (официален, за костюм с фрак); така се нарича също и остатъкът от кожичката на пенис, който е бил обрязан. — Б. пр. . Боя се, че това са истинските ни имена. Животът е капризен наставник. Ако в даден момент изпитате желание да се изсмеете, и двамата сме достатъчно големи да споделим шегата!

Той демонстративно озъбва малка усмивчица — колкото да покаже, че и това му е по силите. Камърбанд се потупва по шкембето в знак, че и той също е достатъчно порасъл за тази, пък и за цяла камара други шегички.

Джо Спорк приема това за специално изпитание. Усмихва се любезно, дори мило — човек, който знае какво е да имаш странно име и не изпитва желание да се изсмее. Вместо това протяга ръка и на двамата си гости. Камърбанд се ръкува лекичко. Кожата му е много мека и ръкостискането е нежно, но ентусиазирано. След малко Джо се откопчва и се обръща към Титуисъл.

Той не се навежда напред за размяна на поздрави. Остава изправен и неподвижен, чувства се удобно в собствени води. Ръкува се, сякаш нащрек, че Джо може всеки миг да се подхлъзне и да падне и в такъв случай би му потрябвала опората на здраво стъпилите му обувки осми номер [15] По европейската номерация — обувки 42 номер. — Б. пр. и силата на скелетоподобните му бедра. Косата на Титуисъл е доста оредяла — същински ореол, обгърнал главата му като власинките на спаружена праскова. Заради това е невъзможно да се прецени възрастта му. Четирийсет и пет? Шейсет?

Гледа право в лицето на Джо, твърде спокойно и без притеснение. В очите му — които са сиви и благи — не се забелязва и искрица нехаресване или неодобрение. По-скоро са очи, които излъчват съболезнования или медитират. Титуисъл разбира, че разни малки неразбирателства възникват редовно и че интелигентните и целеустремени хора винаги са в състояние да ги заобиколят по един или друг начин. Ако Джо се подхлъзне, Титуисъл няма да се поколебае да го подкрепи. Не вижда причина за неприятни сблъсъци между хора, които в момента са на противоположните страни на законова партия тенис. Преди всичко е приятен човек.

Джо открива, че всичките му стари, неизползвани и нежелани инстинкти се юрват към повърхността.

Тревога! Тревога! Натискай сирената за потапяне и изпразвай цистерните! Плавай тихо, потапяй се дълбоко!

Чудно каква ли е причината. Поглежда към ръката, която още стиска неговата, и не вижда часовник. Джентълмени от този сорт рядко оперират без часовници, но пък те предават по нещо за личността на собственика си. Разбира се, ако човек желае да избегне подобна комуникация… Погледът на Джо се стрелва към палтото на Титуисъл и открива онова, което търси: джобен часовник на верижка, без никаква украса. Няма амулети, няма масонски значки, няма клубни лога. Липсват лични знаци или емблема. Никакви военни пагони. Празно, голо пространство на изложена на показ вещ. Джо връща поглед на китката. Бутонели. С обикновени глави. Вратовръзката също е масово производство. Този човек е загадка. Скрил е същността си.

Джо поглежда отново към лицето на Титуисъл. Взира се в ясните му, добронамерени очи и открива, че е сигурен точно в едно: че мистър Титуисъл, добродушният любител на шери и член на съвета в град Бат, би си останал с все същото състрадателно и доброжелателно изражение на лицето, дори ако те души със струна от пиано.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Машина за ангели»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Машина за ангели» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Машина за ангели»

Обсуждение, отзывы о книге «Машина за ангели» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x