Ruskbyte - Сорок одна смерть

Здесь есть возможность читать онлайн «Ruskbyte - Сорок одна смерть» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сорок одна смерть: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сорок одна смерть»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Переводчик: Greykot Оригинал: Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.

Сорок одна смерть — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сорок одна смерть», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что касается гостей из Шармбатона и Дурмстранга, те шарахались от него как чёрт от ладана. Особенно после первого испытания, когда второй чемпион Хогвартса, не мудрствуя лукаво, выхватил меч и рванул прямо на дракона. Бедная рептилия поначалу едва ли не умилением смотрела на козявку, посмевшую бросить ей вызов, однако очень скоро ей пришлось спасаться от сумасшедшего двуногого настолько быстро, насколько позволяли короткие лапы и длина цепи. И теперь общественность считала своего спасителя то ли маньяком, тот ли дураком, потому что ни один здравомыслящий волшебник не станет атаковать дракона без магии.

Тем временем подоспело объявление о рождественском бале. И как только Гарри заметил интерес к Гермионе со стороны Виктора Крама, отозвал болгарина в сторонку и немного с ним потолковал. И вскоре тот при всём честном народе пригласил на бал жутко покрасневшую Милисент Бутлстроуд. И никто так и не узнал, почему теперь, завидев Поттера, всемирно известный ловец становится бледнее полотна.

Что же касается Гермионы, она с радостью приняла приглашение Гарри. Во всяком случае, именно так она расшифровала это невнятное заикание. Пусть (благодаря Кенпачи) гриффиндорец и превратился в бесстрашного мечника, ему по-прежнему было неловко приглашать на свидание красивую девушку, особенно если речь идёт о лучшей подруге.

А ревность Рона жёстко контролировала блестящая сталь Мародёра, который его хозяин регулярно заботливо полировал у всех на виду.

Рождественский бал прошёл спокойно, хотя кое-кто и прокомментировал странный наряд чемпиона поневоле: вместо мантии, которую ему купила миссис Уизли, тот пришёл в чёрном кимоно. Правда, обсуждали это очень осторожно, ведь на спине у Поттера, как обычно, висел меч. Само собой, никто не связал его одеяние с формой шинигами — широко известно, что британские Жнецы носят чёрные костюмы-тройки и котелки.

Мало кто удивился, когда после Нового года стало известно, что Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер теперь больше чем друзья. Конечно, нашлось несколько недовольных, но во всём Хогвартсе не оказалось ни одного идиота, который произнёс бы это вслух. Конечно, без Громовещателей и гневных писем не обошлось, однако очень скоро их авторы сильно пожалели: на следующую же ночь их навещал незваный гость и выбрасывал в ближайшее окно. Так что ручеёк подобных посланий быстро пересох.

Вечером накануне второго испытания профессор МакГонагалл зашла в общую гостиную родного факультета и направилась к мисс Грейнджер. Гарри, который сидел рядом и снова полировал клинок, так и застыл. Единственное, что сейчас у него двигалось — глаза, которые внимательно следили за мадам заместителем директора. Однако та заслуженно пользовалась репутацией очень умной ведьмы, поэтому моментально сообразив, откуда дует ветер, обогнула девушку, подошла к младшему Уизли и поинтересовалась, желает ли он поучаствовать в Турнире Трёх Волшебников. Правда, голос у неё всё-таки дрогнул.

Естественно, Рон согласился без колебаний.

Вот так в холодное февральское утро Гарри и обнаружил, что ему придётся спасать того же заложника. И привычными методами тут не обойдёшься — озеро в куски не изрубишь.

В конце концов, как и Седрик с Флер, он решил воспользоваться старыми добрыми чарами головного пузыря. Но на всякий случай жабросли всё-таки прихватил.

Даже без помощи Миртл (теперь призраки от него просто шарахались) самый юный чемпион первым добрался до подводной деревни и обнаружил там Рона, Чжоу Чанг, Милисент Бутлстроуд и Габриэль Делакур. И даже ненадолго задумался, не подождать ли, как в прошлый раз, остальных «коллег», но всё-таки решил воздержаться. Ведь если ситуация изменится несильно, Седрик и Виктор появятся вовремя. Правда, в таком случае Флер опять сойдёт с дистанции. Может, и сейчас забрать с собой Габриэль? Пожалуй, не стоит. Пусть в прошлый раз это и помогло подружиться с Флер, разница получится небольшая. А о девочке позаботятся русалки.

Ну а если у них возникнет идея ей навредить… он обнажил Мародёр и небрежным движением освободил Рона, словно того привязали не крепкими верёвками, а гнилыми нитками. А чтобы продемонстрировать остроту меча, одним махом развалил надвое каменный столб, к которому привязали приятеля. А затем повернулся к ближайшему тритону, который удивлённо таращился на странного волшебника, и показал жестами, что будет весьма недоволен, если с маленькой вейлой что-нибудь случится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сорок одна смерть»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сорок одна смерть» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сорок одна смерть»

Обсуждение, отзывы о книге «Сорок одна смерть» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x