Пэт Ходжилл - Врата Тагмета

Здесь есть возможность читать онлайн «Пэт Ходжилл - Врата Тагмета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Врата Тагмета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Врата Тагмета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Врата Тагмета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Врата Тагмета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Bully - Задира - отбившийся от своих бык яккарна

Buckle - Бедро - десятница в Тагмете, сестра-близняшка Ягоды; темненькая

Burnt Man, the - Сгоревший Человек - Ратиллиеновское воплощение огня

Burr - Бурр [букв.: колючка] - кендар, друг и слуга Торисена

Caldane - Калдан - Лорд Каинрон из Рестомира

Cattila - Каттила - Матрона Каинрон

Char - Уголь - десятник в Тагмете, отвечающий за стадо

Cheva - Чьева - мастер-лошадница в Тагмете

Chingetai - Чингетай - вождь мерикит

Chirpentundrum ("Chirp") - Чирпентандрам ("Чирп") - Строитель

Cleppetty - Клеппетти - повар в Рес-аБ'Тирр в Тай-Тестигоне

Commandant, the - Коммандант - Шет Острый Язык

Corvine - Вороная - десятница в Тагмете

Cron - Крон - кендар Норф в Готрегоре

Da - Да - мерикитка, женщина-партнёр Ма

Damson - Чернослив - десятница в Тагмете

Dar - Дар - десятник в Тагмете

Dari - Дари - в данный момент управляет замком Ардетов, занимая эту должность на время недомогания его лорда

Dark Judge - Тёмный Судья - слепой аррин-кен, помешанный на правосудии

Death's-head - Череп - жеребёнок раторн Джейм

Dens - Зубец - один из десятки Тернослив, кадет второго курса

Dewdrop - Росинка - пятнистый пони Лиры

Dianthe - Дианте - Матрона Даниор

Drie - Драй - кендарский полубрат Тиммона, проглоченный Съеденной Когда-то

Eaten One, the - Съеденная Когда-то - Ратиллиеновское воплощение воды

Erim - Ёрим - один из десятки Джейм

Falling Man ("the Old Man," "the Tishooo") - Падающий Человек ("Старик," "Тишшу") - Ратиллиеновское воплощение воздуха

Fash - Досада [букв.: беспокойство / мучение / досада] - кадет Каинрон

Fen - Фен - кендар фермер в составе гарнизона Тагмета

Four, the - Четверо - природные силы (элементали) Ратиллиена, представленные Съеденной Когда-то (вода), Падающим Человеком (воздух), Земляной Женщиной (земля) и Сгоревшим Человеком (огонь);

Ganth Gray Lord - Серый Лорд Гант - прежний Верховный Лорд; отец близняшек

Gеri - Гери - кадет Даниор, способный, с определённой долей удачи, управлять насекомыми

Gerraint - Геррант - отец Ганта

Gerridon - Герридон - Мастер, Верховный Лорд, ставший предателем и вызвавший Падение

Girt - Подпруга - нянька Бенджи, а до этого - Горчицы.

Gnasher - Гнашар - волверский Король Глубокой Глуши

Gorbel - Горбел - лордан Каинрон

Gran Cyd - Верховная Бабка Сид [букв.: Gran - бабка, а Grand - главный, важный] - мерикитская королева

Granny Sit-by-the-fire - Бабуля Сидящая-у-Очага - изначальная рассказчица

Gray Lands - Серые Земли - там бродят души потерянных (несожженных) мёртвых

Greshan Greed-heart - Грешан Жадное Сердце - дядя Джейм и Тори

Grimly - Лютый - друг Торисена, волвер-поэт

Hatch - Хатч [букв.: люк] - юный мерикит, влюблённый в Прид

Holly - Холли [букв.: Падуб] - Холлен, Лорд Даниор

Immalai - Иммалай - аррин-кен, обитающий в горах Чёрноскалья

Index - Индекс - старый летописец травник, раньше изучавший мерикит

Iron-jaw - Железная Челюсть - боевой конь Ганта, теперь мерлонг Мастера

Jamethiel Dream-weaver - Джеймсиль Плетущая Мечты - мать близняшек

Jamethiel Priest's bane - Джеймсиль Яд Жрецов - Джейм

Jedrak - Джедрак - традиционное имя Лорда Яран

Jerr - Джерр - десятник в Тагмете

Jorin - Жур [букв.: Журин] - слепой Королевский Золотой охотничий барс Джейм

Kallystine - Каллистина - дочь Каинрона, когда-то консортка Торисена, порезавшая лицо Джейм

Karidia - Каридия - Матрона Коман

Kells - Келлс - травник в Тагмете

Kenan - Кенан - Лорд Рандир из замка Глушь

Keral - Мразиль [feral - дикий / жестокий] - тёмный переврат

Killy - Килли - кадет Норф, Пятёрка Угля

Kindrie Soul-walker - Киндри Бродяга по Душам - целитель, сводный брат Джейм и Торисена

Kirien - Кирен - летописица, а ещё Лордан Яран

Krothen ("Kroaky") - Кротен ("Кроаки") - Король Котифира

Languidine - Лангадин - потерянный город в Южных Пустошах

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Врата Тагмета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Врата Тагмета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Врата Тагмета»

Обсуждение, отзывы о книге «Врата Тагмета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x