Аня Крещановская - Совпадение как в романе (книга 1)

Здесь есть возможность читать онлайн «Аня Крещановская - Совпадение как в романе (книга 1)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 15, Жанр: Фэнтези, Прочие приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Совпадение как в романе (книга 1): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Совпадение как в романе (книга 1)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что хочет семилетний человек, если его цвет волос и темперамент — рыжие? Конечно, приключений! А когда тобой движет благородная цель снять кино, чтобы поездка за сокровищами вглубь сибирской тайги запомнилась на всю жизнь, то даже маму приходится уговорить на очередную авантюру! Вообще-то авантюру затеял старший друг маленькой Лерки — археолог, искатель приключений и сказочник Рауль. Именно ему попалась в руки та самая карта сокровищ, которая привела к столь неожиданным последствиям…

Совпадение как в романе (книга 1) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Совпадение как в романе (книга 1)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мухомор вытолкал Лерку на середину и за ней устремились поганки, порозовевшие от смущения и радости. Они дружно сгрудились возле чёртова оркестра, пошушукались, похихикали, и задорно заголосили:

Эй, дружочки и подружки,
Слушайте внимательно!
Про себя споём частушки
Очень замечательно!
Ух ты! Ух ты! Очень замечательно!

Лерка на мгновение растерялась, постояла, подумала и весело пошла, пошла, пошла вприсядку…

Эй, дедулечка-сморчок,
Дряхлый, ветхий мужичок!..
Перебил грибок меня:
— Мне от роду лишь три дня!
Ух ты! Ух ты! Мне от роду лишь три дня!

Лерка вскочила, упёрла руки в бока и помчалась, помчалась, помчалась, оббегая кругом зрителей, покачивая локоточками, подёргивая плечиками…

Эй, красавец-мухомор,
Заберись на косогор!
Девки пусть любуются,
Парни на них дуются!
Ух ты! Ух ты! Парни на них дуются!

Нечисть неистово аплодировала и гиканьем, свистом, ором подзадоривала Лерку. А соловей-разбойник свистел так, что деревья гнулись к земле.

Когда их номер закончился, её ещё долго не отпускали, просили сплясать на бис. Но девочка раскланявшись, сбежала. А поганки всё никак не могли унять свой задор. Они пели до тех пор, пока их под улюлюканье, которое они принимали за восторженность, не выпроводили со сцены.

Лерка, очутившись у вороха сена, где всё ещё сидела Ядвига, поджидая её, от усталости буквально рухнула рядом и засмеялась.

— Чему смеёшься? — проворчала Ядвига. — Слышала-слышала, как тебе рукоплескали! Смотри не загордись, шмакодявка!

К ним, помаргивая одним большим глазом, подошло мохнатое серое Лихо, похожее на стог. В руке оно держало высокий бокал с трубочкой и протягивало его Лерке.

— На, освежись.

— Что это? — полюбопытствовала Лерка, принюхиваясь к содержимому.

— Коктейль. Из шишек и хвои.

— А почему спиртом пахнет?

Лихо удивлённо охнуло и обратилось к Ядвиге:

— Твоя племянница меня поражает. Не употребляет, значит-с? — подозрительно спросило оно.

— Употребляет! — ответила Ядвига и вырвала коктейль из лапы Лиха. — Иди себе потихоньку.

Лихо снова охнуло и, моргнув на прощание большим печальным глазом, удалилось.

— Зачем вы соврали? Я же не у-пот-ребляю! — воскликнула оскорбившаяся Лерка.

— Зато я люблю это дело, племяша! — ответствовала Ядвига и ткнула в рот соломку, примостив её рядом с мундштуком.

К ним вернулась жаба. В этот раз она была не одна, её сопровождала точно такая же пупырчатая тварь, но в соломенном цилиндре.

— Мой сынок Ушлёпок, — представила родственника первая жаба.

— Как он вырос! Каким красавцем стал! — совершенно неискренне запричитала Ядвига. — Невеста-то имеется, а, Ушлёпок?

— Ква, — ответил жабий сынок.

— Мы, собственно, по этому поводу, — сказала жаба, и вновь Лерке показалось, что она скосила на неё свой бегающий взгляд. — Мы, собственно, свататься к девушке. Она нам подходит, да, сынок?

— Ква, — подтвердил Ушлёпок.

Лерка вежливо смотрела на жаб и думала, что и такие мерзкие создания для чего-то существуют и что нужно будет спросить об этом у мамы. А жабы не сводили глаз с неё, пока до девочки не дошёл смысл сказанного ими. Ядвига вдруг разразилась хохотом:

— Не успела появиться в нашем лесу, как уже и заневестилась! Хороший жених, бери! Будешь ему суп из мух варить!

Лерке это всё стало так неприятно, что она чуть не заплакала.

— Простите, — сказала она, шмыгнув носом, — но я уже почти замужем. Моего жениха зовут Вася и он повар. А вкуснее всего у него выходит блюдо из лягушачьих лапок…

— Нахалка! — перебила её жаба, глаза которой ещё пуще вылезли из орбит. — Сынок, эта невеста нам не подходит! Слишком всеядная! Не прокормим!

И под хохот Ядвиги она быстренько ретировалась, ругая на чём свет стоит Лерку и всех поваров в придачу.

Ушлёпок немного посидел, не сводя с Лерки полуприкрытых мутных глаз, покачался из стороны в сторону, икнул и неповоротливо последовал вслед за заботливой маменькой.

Подбежали взбудораженные успехом поганки, стали наперебой благодарить Лерку. Даже мухомор, сняв с себя длинными тонкими корнями шляпу, без разговоров напялил её на Леркину голову.

— Заслужила — носи! — буркнул он.

— А как же вы? — обеспокоилась Лерка.

— У меня ещё есть.

— Ой, как тебе идёт! — восхищённо заверещали поганки. — Какой успех! Какой успех!

— Ну надо же! — всплеснула руками Ядвига. — Никогда не видела их такими любезными! — немного помолчав, пожевав свои толстые губы, она вкрадчиво добавила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Совпадение как в романе (книга 1)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Совпадение как в романе (книга 1)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Совпадение как в романе (книга 1)»

Обсуждение, отзывы о книге «Совпадение как в романе (книга 1)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x