Юлия Пушкарева - Клинки и крылья [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Пушкарева - Клинки и крылья [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Клинки и крылья [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Клинки и крылья [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение цикла «Хроники Обетованного», заключительная часть трилогии о Повелителе Хаоса — Альене Тоури.

Клинки и крылья [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Клинки и крылья [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лаура… — он простонал фразу на кезоррианском. «Лаурина, половинка моя», — перевёл Шляпа и уставился в пол.

Только этого не хватало. А ещё предатель, хладнокровный убийца… Одно слово — люди.

— Это сделали сторонники королевы Хелт, господин Эсте. Они подло обманули и Вас, и Вашу сестру. Не удивлюсь, если её северное величество обо всём знала, но не сообщила Вам…

Линтьель встал и прошёлся вдоль стола. С горькой усмешкой снял чехол с одной из лир; струны издали тонкий, печальный перезвон.

— Я тоже не удивлюсь, если это так. Но что Вы предлагаете? Месть? — он покачал головой. — Слишком поздно, глупо и… почти невозможно.

— Но Вы уже задумались об этом. Сами… Господин Эсте, я знаю, кто Вы, — Шляпа понизил голос. — Бывших Когтей не бывает, как и бывших адептов Дома Агерлан. С каких пор Вы стали рыцарем королевы Хелт? Или с каких пор она стала непогрешимой?…

Линтьель провёл пальцами по струнам лиры и на миг зажмурился. Шляпа не увидел, но почувствовал, что на двери вспыхнул охранный знак: теперь снаружи нельзя услышать ни звука из того, что происходит в приёмной.

— С тех пор, как она борется за дело, в которое я верю. За возвращение и власть магии.

— Смертельной, порабощающей магии.

— На пути к истине жертвы неизбежны.

— Путь к истине не заливают кровью, — почти шёпотом сказал Шляпа, отечески улыбнувшись. — К ней не идут так, как это делает королева или новые власти Кезорре. Или бессмертные за океаном. И Вам это известно, господин Эсте…

— Понятия не имею, кто Вы такой и почему так много знаете, — устало произнёс Линтьель. — И не намерен выяснять, уважаемый трактирщик. Зато для меня очевидно, что я присягнул её величеству, а наш разговор пахнет изменой.

— И, тем не менее, Вы продолжаете его, — щёлкнув пальцами, Шляпа извлёк из воздуха золотую монетку и улыбнулся ещё шире: монетка была кезоррианской. — Не лгите себе, господин Эсте. Разве любовь к сестре, связь с ней, верность её памяти не важны для Вас, а оскорбление недостаточно глубоко?… Я помню, как Вы дивно пели и играли в моей гостинице два года назад. А ещё я помню, что в тот же вечер на втором этаже был убит лорд Вилру, приехавший из Дорелии. Ваш покровитель, лорд Заэру, как раз накануне обвинил его в государственной измене… Он продался королю Тоальву, не так ли? Возил сведения в Академию?…

Линтьель молчал, прожигая Шляпу тёмными глазами. Трактирщик подул на монетку, и она превратилась в кинжал с золотой рукоятью — изящный и тонкий, кезоррианской ковки. Он догадывался, что под курткой менестреля скрывается нечто похожее.

— Не отказывайтесь от того, кто Вы есть. Вас обманули. Королева Хелт Вас просто использует. Каждому ясно, что лорд Заэру не поступил бы так… Но дело даже не в нём — исключительно в Вас. У Вас появился шанс не только отомстить за сестру, но и остановить Великую войну. Хватит служить то одним, то другим, господин Эсте. И менестрель, и убийца всегда выбирают сами. Сделайте же свой выбор — свободный, как подобает мужчине.

И Шляпа протянул Линтьелю кинжал рукоятью вперёд. Мысленно он отсчитывал секунды: одна… две… три…

Кезоррианец принял оружие, отложив лиру. С мнимой рассеянностью повертел кинжал в руках:

— Хорошая работа… Но подчёркиваю: я ни на что не соглашаюсь, кто бы ни подослал Вас.

— О, разумеется. Но и ни от чего не отказываетесь, верно? — вкрадчиво спросил Шляпа. Он торжествовал.

— В походе меня не будет рядом с её величеством, — как бы между прочим заметил Линтьель. — Пока это держится в тайне, но она намерена оставить меня в Академии на время своего отсутствия. Я должен буду помогать наместнику: присматривать за порядком в городе, за местными магами…

— Так даже лучше, разве нет? — Шляпа смотрел в окно, выходившее в дворцовый сад. Там зеленела молодая листва, гравий прогулочных дорожек блестел на солнце… Непонятно, как этот гравий выжил под сапожищами альсунгцев. — Вы сможете приехать внезапно, позднее, когда её величество уже раскинет лагерь под Энтором… Не будучи рядом, Вы окажетесь вне подозрений.

— Я буду волноваться за неё и, возможно, нуждаться в её помощи, — с еле заметной, жуткой улыбкой кивнул Линтьель. — В таком случае я обязательно приеду.

Он поднял руку, пресекая дальнейшие намёки, и лезвием кинжала коснулся письма на столе.

— Чего Вы хотите за новости о Лауре? Уверен, что они не достались мне беспластно.

— До чего же сладко иметь дело с опытным человеком, — хихикнул Шляпа. — Всего одна мелочь, пустячок, господин Эсте. Расскажите, как и когда я могу подобраться к голове белого волка, с которой, говорят, не расстаётся её величество?…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Клинки и крылья [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Клинки и крылья [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Пути и маски [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Тени и зеркала [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Прорицатель [СИ]
Юлия Пушкарева
Юлия Резник - Ты – мои крылья
Юлия Резник
Юлия Бронникова - Чёрные крылья души
Юлия Бронникова
Юлия Пушкарева - Тени и зеркала
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Крики солнца
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Бог бабочек
Юлия Пушкарева
Юлия Пушкарева - Осиновая корона
Юлия Пушкарева
Отзывы о книге «Клинки и крылья [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Клинки и крылья [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x