— Мики, — безразлично повторил Баэльт.
— Мы с ним играли. Мики Мышь. Младше меня на год. Любил дразнить собак — а потом убегал от них.
— А…
Баэльт встал и, вздохнув, начал копать.
После двух- трёх скребков о землю он бессильно сплюнул.
Корни. Разумеется. Корни. Грёбаные корни. Наверняка весь холм ими пронизан… И как тут вырыть что- то?..
— Выроем яму пониже, — буркнул он, подхватывая Каэрту на руки. — Поможешь мне.
— Ага, — легко согласился мальчик.
Когда они нашли подходящий участок земли, он осторожно уложил Каэрту рядом.
— Что ты здесь делал? — спросил Мрачноглаз, когда они копали.
— Прятался. Госпожа Каэрта велела сидеть в комнате и никуда не ходить. Я сидел. А потом услышал крики. К ней пришёл какой- то здоровяк. Она велела бежать сюда. Я не хотел, но она заставила.
— Почему сюда? — Баэльт не хотел слышать ответ. Ему было безразлично.
— Госпожа Каэрта сказала бежать сюда, если что. Она сказала, что никто не ищет живых среди мёртвых.
Мрачноглаз медленно поднял взгляд на мальчишку.
А затем молча продолжил копать.
Наконец, яма была готова. Не самая большая. Не самая опрятная. Оплывшая под дождевой водой. Яма, похожая на слизкое и мерзкое нутро какого- то зверя.
И он отдал этому зверю её тело. Осторожно опустил её на плаще.
А дождь всё шёл и шёл.
Смывая всю его жизнь. Все грёбаные надежды.
Так странно. Он не верил в происходящее. Будто бы он осознавал, что спит. Что сейчас вздрогнет, откроет глаза и проснётся.
Ему не верилось, что её нет. Это не укладывалось в голове. Она не могла исчезнуть.
Баэльт смотрел на нее, укрытую его плащом. Мертвую. Бледную. Красивую. Теперь и навсегда — в таком порядке.
А потом он снял шляпу.
Эту шляпу ему подарила Тишая. И он носил её с тех пор. Только её. Но теперь его нет.
Баэльт Эриэрн умер.
Как умер до этого Белеальте Эриэрн. После Тишаи…
Промокшая шляпа упало на тело, завёрнутое в плащ.
Подув, Баэльт сорвал оба медальона юстициара и швырнул их в могилу.
— Зачем ты это делаешь? — тихо спросил Эвет.
— Это должно остаться здесь.
Всё, что было в этом городе, останется здесь. Все люди, события, поступки. Вся кровь и вся боль. Всё останется здесь.
А он уйдет.
Баэльт Эриэрн мёртв. Цикл завершился. И у него нет сил пытаться начать новый.
Вновь взявшись за лопату, Мрачноглаз принялся засыпать могилу.
— Тишая, — шептал он сам себе под нос, сдерживая плач. — Прими её там достойно. И помоги найти покой. Если не мне, то ей.
Хоть кто- то в конце этой затянувшейся истории должен найти покой.
Мурмин, нервно барабаня пальцами по колену, смотрел в ночное небо.
Такими пристани он ещё не видел. Обычно тут были суета, крики и ругань, грохот бочек и ящиков, скрип снастей…
А теперь были лишь редкие крики пожарных команд. Плеск волн. Грохот стали. Треск огня, который пожирал близстоящий склад.
Но все эти звуки и рядом не стояли с тем гулом, который тут обычно царил.
Мурмин с шипением выпрямил ногу и слегка поёрзал на холодном камне порога разгромленной таверны. Духи, он слишком стар для всего этого. Волнения, убийства, ложь такого масштаба, холод от воды, сидение на камне.
И смерть короля в его городе.
Его городе. Как же странно это звучит. А осознаётся ещё страннее.
Мурмин вытер вспотевшие ладони о грудь. Проклятье, как же он сегодня перенервничал…
— Значит, всё можно наладить? — задумчиво протянул он.
— Вполне, — здоровенный гвардеец в позолоченной броне привалился к стене рядом и смотрел на капли дождя. — У Элетто приходилось налаживать и большее, уж поверь. Хочешь быть Торговым Судьёй — будешь.
— А взамен — всего лишь ложь о том, что Элетто умудрился назвать приемника перед смертью, да? — язвительно поинтересовался Мурмин. — Всегда мечтал оставить в дураках скопище благородных и богатых.
— Очень рад за тебя, — Херельде, капитан гвардии, затих на пару мгновений. — Имя я выберу потом.
— И кого выберешь?.
— Узнаешь первым, обещаю.
Мурмин устало усмехнулся. Это уж точно.
— Тебя не коробит от того, что вступил в сговор с нидрингом?
— Ты мне, я тебе. Мне плевать, кто ты есть. Хоть фэйне, хоть аргринг. Из оставшихся в живых и тех, кого я видел, ты — лучший кандидат место Торгового Судьи, — капитан придирчиво оглядел нидринга. — Уверенный. Судя по тому, что мне рассказали — поэт. Многое повидал. Ты вполне устроишь меня во главе Веспрема, если собираешься стоять во главе, а не грабить город.
Читать дальше