Кейтлин Дэвис - Голубка и ворон [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Кейтлин Дэвис - Голубка и ворон [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Голубка и ворон [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Голубка и ворон [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Три безжалостных предательства. Два израненных сердца. Одно чувство, изменившее судьбу целого мира.
Лиана – принцесса-голубка, мечтающая о свободе. За несколько дней до совершеннолетия ей предстоит пройти опасные испытания и выбрать себе мужа, который станет ее парой до конца жизни.
Рэйф – непризнанный сын короля воронов, намеренный служить своему народу. Вместе со своим сводным братом он отправляется на турнир, где тот должен будет выбрать себе невесту.
Они не должны были встретиться. Но древнее зло, затаившееся в волнах бескрайнего океана, подтолкнуло их друг к другу. Теперь Лиана и Рэйф вопреки всему должны противостоять ему вместе.

Голубка и ворон [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Голубка и ворон [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ее забрали.

Кэсси отвернулась и сглотнула. Она явно не знала, что делать. Из уголка ее глаза выкатилась слеза, стекла по щеке и упала на землю.

Это простое проявление чувств взволновало Ксандера. Он заключил Кэсси в объятия. В его голове роилось множество вопросов, на которые не было ответов, но он точно знал, как решить эту проблему. Поначалу Кэсси напряглась так ощутимо, что Ксандер хотел было отстраниться, но в следующее мгновение сама обхватила его руками и тесно прижалась, как будто он последнее, что у нее осталось в жизни.

– Все хорошо, – успокаивающе проговорил он. – Дай волю чувствам. Отпусти их на свободу. Я здесь. В моем доме тебе ничто не грозит. И так будет всегда.

Кэсси не заплакала, даже не всхлипнула.

Но и рук не разжала.

Она продолжала цепляться за Ксандера, пока ее тело молча сотрясалось от эмоций, куда более глубоких, чем он мог понять. Но ему и не требовалось ничего понимать. Ему всего-навсего нужно было быть рядом, обнимать ее, пока она хваталась за него в поисках опоры, – потому что в действительности эти объятия требовались ему ничуть не меньше, чем ей. Ее руки даровали утешение, которого он не хотел лишаться. Только не теперь, когда он как никогда страдает от одиночества.

Ни пары.

Ни брата.

Вокруг них начала собираться толпа. Ксандер читал в глазах людей немой вопрос. Они смотрели в небо, ожидая увидеть свою будущую королеву, потом переводили взгляд на разрушение, причиненное драконом, и снова на своего принца. Улицы еще усеяны перьями и розовыми лепестками, которые теперь заляпаны кровью и засыпаны каменной крошкой. Люди начали перешептываться. Ксандеру не было нужды вслушиваться, чтобы понять, что говорят.

Дракон.

Огненное проклятие.

Где принцесса?

Где бастард?

Он забрал ее.

Он похитил ее.

Хуже всего было то, что подданные стали с опаской коситься на самого Ксандера, чего прежде никогда не случалось. То было мрачное опасное недоумение, отчего он не спас ее? Неужели бог огня забрал и его душу? Неужели их принц больше не их спаситель?

«Сплетни напуганных людей наделены властью поставить на колени целое королевство», – настойчиво зазвучали в голове слова матери.

Ксандер закрыл глаза.

Он не хотел видеть, не хотел слышать.

Он зарылся лицом в шею Кэсси.

– Мы вернем ее, – прошептал он, продолжая цепляться за Кэсси. Находясь в центре все прибывающей толпы, они умудрялись скрываться в своем собственном мирке на двоих.

Мы вернем их.

Рэйфа. И Лиану.

Он найдет их.

И все исправит.

Он отыщет ответы, которых так жаждет.

Кем был тот человек? Откуда он пришел? Чего хотел?

Мы вернем их.

Мы вернем их.

Обещаю.

1

Шканцы, или квартердек – помост либо палуба в кормовой части парусного корабля, на один уровень выше шкафута, где обычно находился капитан.

2

Сиалия, или лазурная птица, – род птиц семейства дроздовых отряда воробьинообразных. В оперении преобладает синий цвет.

3

То есть «сын ворона».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Голубка и ворон [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Голубка и ворон [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Голубка и ворон [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Голубка и ворон [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x