Клэр Элиза Бартлетт - Мы правим ночью [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Клэр Элиза Бартлетт - Мы правим ночью [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мы правим ночью [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мы правим ночью [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Семнадцатилетняя Ревна работает на заводе, где собирают боевые машины. Однажды она проявляет неосторожность: ее уличают в использовании запрещенной магии, и теперь ей грозят обвинения в предательстве и тюрьма. Между тем ее сверстница Линне бросает вызов своему отцу-генералу и записывается в армию, притворившись… парнем. Ведь в армию не берут девушек. Вместо наказания обеим предлагают стать летчицами в первом женском отряде и отправиться на смертельно опасную операцию.
Роман «Мы правим ночью», сюжет которого основан на реальной истории «ночных ведьм», русских летчиц времен Второй мировой войны, – удивительная книга о непростых дружеских отношениях, самопожертвовании и воле к победе вопреки всему.

Мы правим ночью [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мы правим ночью [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Линне не понравилось, что он произнес вы . В полку Кослена она прослыла львенком. Неужели Таннов и в самом деле ее совсем забыл? Она провела пальцем по краю чашки.

– Многие женщины воевали. Надя Норева, Кровавая Герцогиня, дриады Гульдрами… не говоря уже о таких простых девушках, как я.

– Половина этих историй – самые обычные мифы. Остальные можно отнести к числу исключений. Надю Нореву зачислили в армию… так же, как и тебя.

Разница лишь в том, что она стала героиней, получив награду за объединение Севера. А Линне выпихнули на обочину.

– Хорошо, допустим, Кровавая Герцогиня – действительно сказка. Большинство женщин, прославившихся в армии, добились этого с помощью магии или успешного выполнения приказов, но не за счет личной доблести. И никто даже не попытался дать шанс женщинам проявить себя. До этого у нас никогда не было такой масштабной войны. Нам нужны Стрекозы. Кому, как не им, воевать с Драконами и Небесными конями?

– Резервные аэропланы полка почти готовы, – сказал Таннов.

– Но здесь их нет.

– А Драконов в здешних краях ты когда-нибудь видела?

– Прошу прощения.

У стола стоял бармен, сжимая в руках тряпку. И выглядел он так, будто перед ним был отряд эльдов, паливший из всех видов оружия.

– Чем могу быть полезен? – спросил Таннов.

Спросил точно так же, как всегда – открыто, искренне и дружелюбно.

Но бармен дернулся, будто скаровец выхватил пистолет.

– Прошу прощения, мисс… – промямлил он.

Ну вот, приехали.

Парень судорожно сглотнул.

– Прошу прощения, но вам нельзя здесь находиться.

– Эта леди моя личная гостья, – сказал Таннов.

– Мне очень жаль, сэр… И мисс. Но это особый приказ полковника Гесовца. Никаких женщин.

Он и в самом деле выглядел так, будто ему очень жаль, но чем именно это было вызвано – сочувствием к ней или же опасениями, что теперь к нему проявит повышенный интерес офицер контрразведки – Линне сказать не могла. И в том, что Гесовец отдал такой приказ, вины бармена не было.

– Надеюсь, вы не будете препятствовать назначенному на базу офицеру Особого контрразведывательного отряда выполнять его служебные обязанности, – произнес Таннов.

Бармен опять сглотнул.

– Я… конечно же нет. Я не знал…

– Как вас зовут? – спросил Таннов.

Его голос прозвучал негромко, он хоть и улыбался, но без малейшего намека на теплоту.

Линне быстро встала и выпалила:

– Чай я допила, а больше мне здесь делать нечего. К тому же тут воняет, как в нужнике.

– Как скажешь.

Таннов последовал за ней, по-прежнему не сводя с бармена глаз. Тот, запинаясь, еще раз извинился и исчез.

Они молча вышли из доморощенного бара. Дождь немного утих. Очередная бродячая кошка быстро прошмыгнула из питейного заведения в сторону складов. Линне понятия не имела, как себя вести – благодарить Таннова за то, что он за нее вступился, или же ругать за злоупотребление властью.

Он перехватил ее взгляд.

– Теперь твоя очередь угостить меня сигаретой.

– У тебя паек получше моего, – пожаловалась она.

– И, соответственно, щедрее душа. Не будь такой жадиной.

Линне уже знала, каким он может быть мелочным, поэтому достала портсигар и протянула ему, чтобы он получил все, что хотел.

– Что с тобой? – спросил он, сунув сигарету в рот.

– Ничего.

– Ты как-то странно на меня посмотрела. И скривилась, когда я угостился сигаретой.

Надо же, а она и не заметила. Но когда он зажег на кончиках пальцев искру, чтобы дать ей прикурить, Линне чуть было от него не отпрянула. «А ты стал другим», – подумала она. Вот в чем была проблема. Ей и в голову не приходило, что несколько месяцев в Контрразведывательном отряде могут до такой степени его изменить. Война заявляла свои права на человеческую жизнь – так или иначе.

Возможно, он прочел ее мысли. Уголки его рта самую малость приподнялись, губы расплылись в грустной улыбке.

– Это по-прежнему я, – произнес он, – и изменился не больше тебя. Это всего лишь работа.

Линне приподняла бровь, он устало откинул назад голову.

– Нет, я серьезно. Думаешь, наша жизнь только в том и состоит, чтобы ловить изменников и шпионить за бойцами полка?

– Ну почему? Еще угрожать несчастным барменам, – не удержалась от язвительного замечания Линне.

– Он повел себя, как настоящий козел. Я говорю правду, Линне. Наша работа окутана такой завесой тайны только потому, что окружающим самим это нравится.

Линне иронично фыркнула. Таннов, может, и забыл, кто у нее отец, но она же не какая-нибудь крестьянка, узнавшая о скаровцах из сплетен подруг. «Скаров» создали специально для того, чтобы хранить секреты. Создали, чтобы тайной стал он сам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мы правим ночью [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мы правим ночью [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мы правим ночью [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мы правим ночью [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x