Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И снилось ворону, что был он лисом [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некоторые люди мечтают, прямо-таки грезят о реинкарнации. Но что, если она сваливается на человека, со спокойной совестью и почти без сожалений отошедшего в мир иной, неожиданная и нежеланная, как снег в середине лета? И как жить дальше взрослому, состоявшемуся шиноби, который однажды очнулся в теле шестилетнего ребёнка?..

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну что, продолжим с того места, где в прошлый раз остановились.

— Остановились мы на том, что я сидел вот здесь и искал гармонию с собой, пока вы облекали в слова свои ночные фантазии, — с вялой иронией отозвался я, усаживаясь на берегу, скрестив ноги. Всё-таки долгое сидение на одном месте и в самом деле не поднимает мне настроение.

В район Учих тем же вечером я входил если не злой, то раздражённый уж точно. Разумеется, на мгновенный прогресс я не рассчитывал, ибо это было бы глупо, но скорость, с которой происходило восстановление потоков, вовсе не радовала.

— Терпение, — сказал в конце тренировки Джирайя, видя моё настроение. — Сначала освой стандартную медитацию, а затем я покажу тебе более сложные варианты, которые должны дать более быстрый эффект.

А до того времени придётся мучиться. Ладно, тут уж ничего не попишешь — лучше так, чем к Данзо в камеру.

В доме главы клана собралась обычная компания: Шисуи традиционно крутился у плиты, перекидываясь репликами с Саске, а Итачи отстранённо слушал их, погружённый в какие-то свои мысли. Вот только атмосфера была едва уловимо не та, что прежде.

— Привет, Изуна-кун, — первым обратил на меня внимание Шисуи, раскладывавший еду по тарелкам.

— Добрый вечер, — поздоровался я, кивая обернувшемуся другу. Итачи же не отреагировал на моё появление; что-то мне подсказывает, что новые его задумки беспрецедентно масштабны.

— Как вам наша новая Хокаге? — полюбопытствовал Шисуи, последним усаживаясь за стол.

— Сенджу, — усмехнулся я, беря палочки.

— Ну, не нарушать же традицию, — протянул Шисуи; он обладает поистине уникальным талантом поддерживать непринуждённую и лёгкую беседу, даже если между собеседниками существует напряжённость.

— Насколько мне известно, она куноичи толковая, — сказал Саске, искоса поглядывая на брата. — К тому же ещё и медик. Такой человек у руля — как раз то, что нужно сейчас Конохе.

— Ты хотел сказать: человек с железной хваткой, — заметил я. — Гарантирую, уже через месяц у неё даже самые ленивые генины будут по струнке ходить.

— На себя намекаешь? — съехидничал парень.

— Как бы то ни было, — неожиданно подал голос Итачи, — это хорошо, что всё сложилось именно таким образом.

Я с определённым трудом подавил желание хмыкнуть. Сложилось, а как же. Спорю, в голове моего гениального потомка это самое «сложилось» представляет собой очень чёткий и последовательный план, виртуозно приведённый им и, судя по всему, Шисуи в исполнение.

Больше за ужином ничего интересного не обсуждалось — разговор вёлся преимущественно о прогрессе в восстановлении Конохи и о том, как жаль, что экзамен на чунина пришлось досрочно прервать. В какой-то момент Итачи и Саске заспорили, хорошо ли парень владеет катаной, из чего родилась неожиданная идея (честно, я удивился: не ожидал такого от Итачи) пойти на тренировочный полигон и проверить. Тактично отказавшись от предложения друга понаблюдать за боем, я взглядом дал Шисуи понять, что не прочь пообщаться, на что тот украдкой кивнул и тоже отказался пойти. Когда братья ушли, мы перебрались во внутренний двор и устроились на энгаве.

— Ну что, — начал я, видя, что он первым не заговорит, — не стану даже спрашивать, знаешь ли ты мою ситуацию, так как ответ очевиден. Сразу сообщаю, что звать меня «Изуна-сан» не надо.

— Хорошо, Изуна, — кивнул Шисуи, как мне показалось, с облегчением, и тут же полюбопытствовал: — А ты хорошо знал Первого и Второго Хокаге?

От такого вопроса, заданного сразу и в лоб, я, признаться, опешил.

— Нет, конечно, мы ведь из враждующих кланов были. Ты почему вообще спрашиваешь?

— Понимаешь, — Шисуи чуть смутился, — нам с детства рассказывают только о том, какими великими шиноби были прошлые главы деревни, и при этом почти не упоминают их чисто человеческие качества. А мне интересно, признаюсь.

— Любознательность — отличительная черта многих Учих, — внушительным тоном провозгласил я, но тут же усмехнулся. — Если так хочешь, потом тебе расскажу, что знаю об этих странных братцах. Но сперва я бы хотел, чтобы ты ответил на некоторые мои вопросы.

— Конечно, — с готовностью кивнул он. — Итачи предполагал, что ты захочешь спросить о произошедшем.

— Тогда выкладывай, — я развернулся к нему и прислонился спиной к столбу, поддерживавшему крышу террасы, — всё, что было с того момента, когда Итачи покинул Лес Смерти, и что привело к назначению последней живой Сенджу на пост Хокаге.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x