Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И снилось ворону, что был он лисом [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некоторые люди мечтают, прямо-таки грезят о реинкарнации. Но что, если она сваливается на человека, со спокойной совестью и почти без сожалений отошедшего в мир иной, неожиданная и нежеланная, как снег в середине лета? И как жить дальше взрослому, состоявшемуся шиноби, который однажды очнулся в теле шестилетнего ребёнка?..

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако прежде, чем отправляться на розыски Джирайи, я сбегал в штаб главного плотника селения, где узнал, что Сакура и Ли были направлены на помощь команде Асумы, работавшей в районе Академии. Потратив пятнадцать минут на крюк до школы и разговор с товарищами, которым передал главную новость дня, я отправился к общественным баням Конохи. Однако входить в комплекс я не стал — мой новый сенсей обычно околачивался вовсе не внутри.

— Фу-фу-фу, как некультурно, — протянул я, останавливаясь за его спиной. — А если дамы узнают?

— Ничего они не узнают, — отмахнулся от меня Джирайя, в подзорную трубу наблюдавший за женской частью купален. — А мне нужен материал…

— Говорите сейчас в точности как Орочимару.

— Для книги! — недовольно прикрикнул он, всё-таки соблаговолив оторвать своё внимание от бань. — Чего ты хотел? Мы договорились потренироваться позже.

— Цунаде-сама требует вас к себе, — сообщил я. — Уже рвёт и мечет, что вы не встретили её у ворот с букетом цветов.

— Молчать! — Джирайя грозно нахмурился и легко стукнул меня по голове подзорной трубой; уворачиваться я не стал. — Взрослый ведь уже шиноби, а ведёшь себя, как мальчишка.

— А может, мне завидно? — я задрал подбородок и демонстративно отвернулся. — Это, знаете ли, непросто: умом быть почти на сорок, а телом — на тринадцать.

На моё заявление он рассмеялся, весело и добродушно, и, сложив трубу, спрятал её в подсумок.

— Так во сколько, говоришь, будет церемония?

— В три. И Хокаге-сама нас четвертует, если мы с вами не будем махать платочками в первых рядах.

К счастью, на церемонию пришли мы вовремя (Джирайя даже успел сходить в резиденцию и лично засвидетельствовать своё почтение напарнице). Присоединившись в толпе к Сакуре и Какаши — Саске, естественно, был с прочими Учихами на лучших местах, — я вместе с другими жителями деревни приветствовал нашу новую Хокаге, вышедшую на площадку на крыше резиденции и оттуда сказавшую речь. Все на это порадовались, даже покричали, а тем временем по толпе поползли пересуды о том, с чего это вдруг Цунаде, покинувшая деревню много лет назад, вдруг вернулась; женщины же, мало интересовавшиеся политикой, преимущественно обсуждали то, как молодо и свежо выглядит пятидесятилетняя Саннин. А чего вы хотели, кумушки? Гены долгожителей Узумаки, куноичи которых долго сохраняли свою красоту, плюс наверняка не обошлось без каких-нибудь ниндзюцу. Вот вам и секрет молодости.

Когда же с официозом было покончено, и все получили возможность вернуться к своим делам, я крепко взял Сакуру за локоть и, не слушая протесты, потянул её наперерез Учихам.

— Шисуи-сан! — радостно воскликнула девушка, завидев среди прочих шиноби чуть поотставшего джонина.

— О, Сакура-чан! И Изуна… кун, — Шисуи слегка запнулся, но быстро продолжил: — Рад видеть вас.

— Мы вас тоже! — искренне сказала Сакура. Из всех Учих (а с большей частью клана она успела уже познакомиться) она больше всех любила именно Шисуи; Саске, разумеется, не в счёт. — Как ваше здоровье?

— Всё уже в порядке, спасибо, — ответил он. — Так что, если хотите, можете заглянуть на ужин.

— Я бы с радостью, — Сакура вмиг потухла, — но к нам сегодня приезжает кузина отца из Страны Чая, так что придётся быть дома.

— Тогда как-нибудь в следующий раз.

— А я всё же приду, если вы не против, — есть вопросы, которые я хочу задать, а в последние дни ни одного Учихи, за исключением друга, мне не подворачивалось.

— Конечно, Изуна-кун, — кивнул Шисуи и, простившись, пошёл по своим делам.

— Ты сейчас куда? — спросила Сакура, когда мы остались вдвоём.

— Есть кое-что, что надо сделать, — расплывчато пояснил я, срываясь с места. — Так что до завтра!

Вслед мне донёсся лишь разочарованный вздох девчонки. Ничуть не удивлюсь, если узнаю, что она собиралась затянуть меня к себе домой, чтобы была хоть какая-то компания и моральная поддержка при встрече с родственницей.

Быстро пробежав по улицам деревни, я выскользнул за ворота и продолжил свой путь через лес. Впрочем, расстояние было невелико, и буквально пару минут спустя я вышел из-под полога на галечный берег реки и полной грудью вдохнул свежий воздух. Здесь, за пределами шумной и оживлённой Конохи, всё прямо-таки источало умиротворение — идеальное место для медитации. Как ни странно, Джирайя пришёл раньше меня. С удобством устроившись на пяточке травы под раскидистым деревом, он обложился листами, чистыми и уже исписанными, а в руке держал кисть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x