Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И снилось ворону, что был он лисом [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некоторые люди мечтают, прямо-таки грезят о реинкарнации. Но что, если она сваливается на человека, со спокойной совестью и почти без сожалений отошедшего в мир иной, неожиданная и нежеланная, как снег в середине лета? И как жить дальше взрослому, состоявшемуся шиноби, который однажды очнулся в теле шестилетнего ребёнка?..

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что ещё за Гай?

— Он лучший мастер тайдзюцу в Конохе, — с определённой неохотой ответил Итачи.

— Они с Какаши ещё с детства меряются силой, — усмехнулась Анко, неспешно наматывая на палец верёвку, на которой болтался кулон в виде змеи. — А теперь, походу, решили выйти на новый уровень: меряться своими учениками.

— Команда этого Гая действительно так сильна? — серьезно спросил Саске у брата.

— Так говорят, — неопределённо пожал плечами тот.

— Так и есть, — Анко прищурилась. — В этой команде двое сильнейших на данный момент генинов.

— Что, прям даже лучше нас с Саске? — скептично вскинул бровь я.

— Вы выясните это на экзамене, — не терпящим возражения тоном произнёс Итачи. — Идём, Анко, не будем мешать тренировке.

— Погодите, — я шагнул к нему. — Итачи-сан, можно вас на два слова?

— Да, конечно, — мы с ним вместе отошли в сторону. — О чём ты хотел поговорить, Изуна-кун?

— Да всё о том же, — я решительно посмотрел ему в глаза. — Итачи-сан, прошу вас, достаньте мне свитки с техниками Узумаки.

— Я по-прежнему не считаю, что это хорошая идея, — покачал головой Итачи. — Уровень сложности тех дзюцу очень высок; даже куда более опытным шиноби не всегда удавалось освоить их. Тут нужна предрасположенность.

— Если она у кого-то и есть, то это у меня! — с жаром парировал я. — Разве вы не видите, что это всё равно, как если бы вы запрещали Саске обучаться огненным техникам или владению Шаринганом? Эти техники у меня в крови, ведь я… ведь я Узумаки, в конце концов.

Я это признал. Впервые в жизни открыто заявил о своей принадлежности к клану Узумаки. Значит ли это, что теперь все связи с прошлым порваны?..

— В самом деле, — и опять этот пристальный, изучающий взгляд. О чём Итачи думает? Что подозревает? Не важно; доказать ничего он всё равно не сможет. — Не пойми меня неправильно, я вовсе не отрицаю необходимость тебе изучать клановые техники — просто не уверен, что ты к ним готов.

— Чем гадать, давайте попробуем, — предложил я, разводя руками. — Без риска больших побед не бывает.

На минуту Итачи задумался, но затем медленно кивнул.

— Хорошо, Изуна-кун. В случае, если ты сдашь экзамен, я принесу тебе те свитки. Однако, — добавил он, чуть повысив голос, акцентируя моё внимание на этих словах, — разбираться с описанными в них дзюцу тебе придётся самому. Помогать тебе просто некому — в деревне нет других шиноби клана Узумаки.

— Жаль, — протянул я и, поддавшись неожиданному порыву, спросил: — Итачи-сан, а вы знали моих родителей?

Никогда раньше я не задавался вопросом, кто произвёл на свет моё нынешнее тело. Мне всегда хватало знания, что эти шиноби были Узумаки, но сейчас почему-то захотелось спросить.

— Нет, — флегматично отозвался Итачи, и я шестым чувством понял, что он врёт. — Пожалуй, вам стоит закончить с тренировками на сегодня и пойти отдохнуть, — добавил он, переводя тему, — завтра будет трудный день.

— Да, конечно, — рассеянно кивнул я и поклонился ему. — Спасибо, Итачи-сан.

— Пока не за что, — Итачи легко улыбнулся и, на миг опустив руку мне на плечо, вернулся на тренировочную площадку, чтобы сказать напутствие Саске и Сакуре и забрать подозрительно разошедшуюся в своих ехидствах Анко.

На следующий день бравая команда номер семь встретилась перед Академией. Я пребывал в приподнятом настроении — ну ещё бы, развлечение в виде экзамена на чунина, плюс в скором времени мне, наконец, перепадут техники клана Узумаки! — Саске тоже, хотя и старательно пытался скрыть это за своим обычным демонстративно надменным видом, а вот Сакура, в отличие от нас, явно нервничала.

— Ты чего? — спросил я у девушки, когда мы вошли в здание и стали подниматься по лестнице.

— Да так, — она вымученно улыбнулась. — Не обращай внимания.

— Тебе не стоит так волноваться, Сакура, — Саске снизошёл до того, чтобы подбодрить её. — В случае чего ты всегда можешь положиться на нас с Изуной.

— Спасибо, Саске-кун, — девчонка зарделась и поспешила отвернуться. Просто потрясающе, как Сакура, упёртая и пробивная, всегда смущается, стоит Саске сказать что-то такое. Эх, любовь, что ты делаешь с шиноби?..

Мы достигли третьего этажа и свернули в коридор, ведущий к триста первому кабинету, однако все трое как по команде остановились, не дойдя до мини-толпы, собравшейся перед классом, всего нескольких метров.

— Ребят, это у меня глюки после тренировок с Итачи-саном или тут реально гендзюцу? — с минимальной неуверенностью поинтересовался я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x