Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И снилось ворону, что был он лисом [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некоторые люди мечтают, прямо-таки грезят о реинкарнации. Но что, если она сваливается на человека, со спокойной совестью и почти без сожалений отошедшего в мир иной, неожиданная и нежеланная, как снег в середине лета? И как жить дальше взрослому, состоявшемуся шиноби, который однажды очнулся в теле шестилетнего ребёнка?..

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кстати, стоит признать, раз уж зашла об этом речь, что в последнее время наша командная работа поднялась на довольно высокий уровень. Начав тренировать владение катаной, Саске, хотя и не стал ещё, разумеется, хорошим мечником, уже мог поддерживать мои атаки, особенно с помощью своего постепенно набиравшего силу Шарингана. В то же время мне самому всё-таки пришлось поумерить свой пыл и стараться не слишком явно демонстрировать наработанные прожитыми в другой реальности годами способности — Итачи продолжал внимательно наблюдать за моими успехами, а теперь к нему в этом присоединился ещё и Какаши, причём явно не без просьбы главы клана Учиха. Кроме того, мы с Саске продолжили совершенствовать парные ниндзюцу, что тоже было для команды однозначным плюсом.

Вдобавок ко всему, нас стала радовать Сакура: с течением времени оказалось, что у неё есть не только рот, чтобы петь хвалебные оды кумиру, но и мозг, который она в последнее время почти перестала стесняться при нас включать. Вообще, с её далеко не плохим контролем чакры из Сакуры, как мне кажется, получился бы хороший медик, и я даже лелею мысль рано или поздно подтолкнуть куноичи на путь изучения ирьёниндзюцу — собственный медик в команде нам уж точно не повредит.

По возвращении из Страны Волн в Коноху мы продолжили тренировки с заметно возросшим усердием. Я даже рискнул завести с Итачи разговор о клановых техниках Узумаки, но он на это только чуть улыбнулся и сообщил, что пока ещё рано мне заниматься такими вещами. «Но однажды, — добавил он, — обязательно принесу тебе эти свитки». Однажды!.. Это когда будет, я уже сейчас от скуки вешаюсь! Плюс, на нежелание делиться со мной древними знаниями накладывалось ещё и продолжающееся игнорирование того факта, что я джинчурики, что тоже настроения не прибавляло. Ну ладно, подожду до октября — авось к моему Дню Рождения у кого-нибудь из старших совесть всё же проснётся.

Сегодня с утра пораньше мы трое собрались на тренировочном полигоне Учих. Это был прямо праздник — и Итачи, и Шисуи не были заняты и согласились позаниматься с нами, пока Какаши пропадал на какой-то сверхсекретной и суперсложной одиночной миссии. И да, Сакура теперь тоже тренировалась с нами; поначалу Саске без особого восторга принял эту мою идею, но после того, как мы трое с поразительной чёткостью сработали в Стране Волн, перестал возмущаться.

— Сегодня вам это не понадобится, — покачал головой Итачи, когда при его появлении на поле я и Саске с готовностью потянулись к катанам.

— Мы придумали для вас кое-что поинтереснее, — поведал Шисуи с какой-то уж больно довольной улыбкой.

— И что же? — опасливо уточнила Сакура; она уже поняла, что Учихи — те ещё оригиналы и сорвиголовы, а вовсе не хладнокровные и надменные шиноби, коими они себя в глазах деревни выставляют.

— Насколько хорошо вы умеете противостоять гендзюцу? — вопросом на вопрос ответил Шисуи.

— Я так полагаю, вы намерены нам доказать, что плохо, — немного натянуто усмехнулся я. Не люблю гендзюцу. И в своей прошлой жизни, обладая додзюцу, не любил, а сейчас уж тем более.

— Ага, — улыбнулся Шисуи, сверкнув Шаринганом — и я, не успев зажмуриться, в полной мере насладился иллюзией, в которой меня по деревне гоняла гигантская миска рамена.

Всё утро они с Итачи по очереди крутили у нас в головах мультики, начиная с розовых соплей и заканчивая кровавыми сценами битв, а мы добросовестно пытались из иллюзий вырваться. Не скажу, что это было просто — с обладателями Шарингана по части гендзюцу вообще мало кто может сравниться, а учитывая, какие наши тренера фантазёры… В общем, эти четыре часа работы над защитой от иллюзий вымотали не хуже тренировок ниндзюцу.

— На сегодня, пожалуй, закончим, — сказал Итачи, когда солнце было в зените. — Завтра встретимся здесь же в то же время.

— Итачи-сан, это жестоко, — проворчал я, потирая виски.

— И в самом деле, может, завтра лучше займёмся ниндзюцу? — поддержал меня Саске, тоже не страдавший, в отличие от брата, особой любовью к иллюзиям.

— А что если вам на следующей миссии попадётся враг, специализирующийся на гендзюцу? — Итачи непреклонно посмотрел на нас.

— Как по мне, стоило бы волноваться насчёт противоборства с мастером гендзюцу, только если бы вы или Шисуи-сан резко подались в нукенины, — беспечно махнул я рукой, за что мгновенно получил подзатыльник от Сакуры.

— Если Итачи-сан считает, что нужно заниматься гендзюцу, будем заниматься гендзюцу, — прорычала она. — Ясно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x