— Для шантажа?
— Если придётся.
Я улыбнулся.
— Вам вовсе не придётся опускаться до него — вы себе не представляете, насколько сильно я хочу вонзить вот эту самую катану в сердце того, кто творит зверства, прикрываясь именем Мадары.
— И вернуть свои глаза? — прямо спросила Конан. Ну Нагато, ну закладчик!..
— Почему же сразу? Я не люблю донашивать вещи за кем-то.
Конан прищурилась, однако продолжать допытываться не стала. Выдержав вежливую паузу, я кивнул ей и спешно ретировался из хранилища; всё-таки порой от вопросов этой куноичи и в самом деле делается крайне неуютно.
На следующий день я опять избежал коллективного задания, вновь прикрывшись именем Джирайи. Впрочем, на этот раз, уже получивший всю информацию, которую хотел, я вовсе свинтил из деревни и, найдя километрах в семи от неё укромный лесок, устроился там читать свитки. Тучи над моей головой собирались, но дождь пока не капал — это хорошо, а то ещё уничтожит бесценную информацию.
Как я понял из вчерашнего предварительного просмотра, один из трёх манускриптов содержал описание мощной барьерной техники, ещё один — сенсорную такого уровня, что я смогу, изучив её, засечь таракана Шино на расстоянии десяти километров на полном шиноби и нинкен поле боя и даже сказать, какой именно это таракан. Последний же свиток был по истории и содержал рассказ о становлении клана Узумаки, его происхождении.
И вот от младшего сына великого Мудреца пошла ветвь, давшая начало нашему клану и клану Сенджу из лесов…
«Ого, так Рикудо Сеннин и здесь отличился? — про происхождение от Мудреца Учих и Сенджу в моё время слухи ходили, но информация о том, что и Узумаки — его потомки, была для меня нова. — Слушай, Кью, так мы, получается, родственники?»
Лису такое обращение явно не понравилось.
«С какой стати ты называешь меня „Кью“?» — гневно прорычал он из своей клетки.
«А как? — мысленно пожал я плечами. — „Девятихвостый Демон-Лис“ слишком долго. „Кьюби“ слишком формально, а мы ведь с тобой так близки друг к другу… буквально. А на „Рыжика“ ты, что-то мне подсказывает, обидишься».
Вместо ответа Кьюби зарычал и обрушил на меня мощный ментальный удар — я так же ментально пнул его в ответ. Да, я разобрался, как это работает, к своему великому удовольствию.
«Слушай, а серьёзно, — после обретения редких свитков настроение у меня было преотличное — настолько, что я заинтересовался своим сожителем, — я слышал, что Ичиби, запечатанного в Гааре, зовут Сюкаку, Нииби — Мататаби. Получается, у вас, хвостатиков, есть собственные имена помимо прозвищ, данных людьми, и порядковых номеров. А какое твоё?»
«С какой стати я должен называть его тебе?»
«Мне вдруг резко захотелось узнать тебя получше».
Лис фыркнул в усы.
«Ненормальный».
«От демона слышу, — не остался я в долгу. — Ну так что? Давай, Кью, не ломайся. Ты же не нежная химе какая-нибудь».
На сей раз тишина в моём подсознании воцарилась надолго.
«Курама», — наконец, решился Лис.
«Изуна, приятно познакомиться».
«Учиха, отстань от меня! — рявкнул Кьюби, не разделявший моего веселья. — Или ты хочешь, чтобы я разозлился?..»
«Кстати, — перебил я его, — а почему после Леса Смерти ты ни разу не пытался всерьёз вырваться?»
Мне показалось, или бидзю действительно на миг стушевался?
«Не твоё дело!»
«Ну скажи…»
«Оставь меня в покое», — Лис погрузился в мрачное молчание, но я всё равно окликнул его:
«Последняя вещь, Курама, и я отстану, клянусь. Помнишь, мы с тобой говорили о технике, которая бы содержала большое количество чакры в малом объёме? Ты обещал, что подумаешь».
«Я подумал», — глухо донеслось из-за решётки.
«И?..»
«Она существует, — признал Курама. — Однако я тебе её не покажу», — тут же не преминул обломить меня он.
«А вот это нечестно», — заметил я.
«Ты меня раздражаешь».
«А если я буду вести себя хорошо и чесать тебе животик, подскажешь с техникой?»
От этой простой фразы, произнесённой невиннейшим тоном, бидзю вновь взвился.
«Ты хоть понимаешь, с кем разговариваешь, наглый мальчишка?!»
«С непомерно большим и рыжим меховым клубком, — насмешливо бросил я. — Потому что когда ты ведёшь себя, как капризный и буйный ребёнок, назвать тебя одним из девяти великих созданий Рикудо Сеннина я не могу».
«Великих созданий?» — переспросил Кьюби, от удивления почти растеряв прежнюю ожесточённость.
«Я ведь уже говорил, что в какой-то мере уважаю тебя, Курама, — спокойно ответил я. — Полагаю, если бы ты был более разумен, не поддавался гневу и буйству, которыми долгие столетия пугал людей, мы бы смогли прийти к компромиссу».
Читать дальше