Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И снилось ворону, что был он лисом [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некоторые люди мечтают, прямо-таки грезят о реинкарнации. Но что, если она сваливается на человека, со спокойной совестью и почти без сожалений отошедшего в мир иной, неожиданная и нежеланная, как снег в середине лета? И как жить дальше взрослому, состоявшемуся шиноби, который однажды очнулся в теле шестилетнего ребёнка?..

И снилось ворону, что был он лисом [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Люк поддался технике, хотя и без особой охоты — пришлось вложить в печать немало чакры, но в конце концов я вскрыл замок и проник внутрь подвала. В нём оказалось расположено небольшое, тесное, я бы даже сказал, хранилище, состоявшее всего из четырёх стеллажей — по одному у каждой стены. Полки их были полупусты, один полностью занимали небольшие коробки, в которых я обнаружил бруски-заготовки из чёрного металла, судя по всему, проводящего чакру. Ещё на одном стеллаже лежали потрёпанные пожелтевшие свитки — времён Третьей мировой, не иначе, судя по надписям. Но по-настоящему привлёк меня шкаф с совсем уж раритетом — тремя старыми, пыльными, очень хрупкими на вид манускриптами, на которых стоял символ клана Узумаки.

В тот момент во мне яростно схлестнулись две сущности. Внутренний Учиха требовал прихватить из хранилища всё, что сочту нужным, и по-тихому вынести трофеи из деревни; та капля, что была во мне от Узумаки, настойчиво возражала, что надо спросить разрешения. На принятие окончательного решения у меня ушло никак не меньше пятнадцати минут.

— Прошу прощения, Конан-сан, — вежливо окликнул я куноичи, нагнав её на улице. — У вас не найдётся для меня минута?

— Найдётся, — кивнула она и, оставив спутников-строителей, с которыми обсуждала восстановление здания госпиталя, отошла вместе со мной в сторону.

— Только давайте договоримся сразу, что вы меня убивать не будете, — шутливо попросил я, но тут же посерьёзнел. — Я нашёл хранилище Нагато в подвале разрушенной башни.

— Ты сумел открыть его? — Конан, похоже, этот факт удивил и заинтересовал куда больше, чем то, что я без спроса полез в секретный архив её друга. — Даже лже-Мадара не смог.

— Так ведь я Узумаки, — отозвался я, про себя отмечая, что, как видно, Итачи счёл не лишним поделиться с союзницей моим умозаключением. — В связи с этим, собственно, у меня назрел вопрос: могу я позаимствовать хранящиеся там свитки нашего с Нагато клана?

Некоторое время Конан молчала, пристально глядя на меня.

— Мне они без надобности, — сказала она, наконец. — Это личное хранилище Нагато, и я не имею к нему никакого отношения.

— Тогда, может, давайте сходим туда сейчас? — предложил я, желая покончить со всем сегодня же. — Вы сможете сами посмотреть, что там, и проследите, чтобы я не взял то, что не должен.

— Подожди немного. Я закончу с делами, и мы можем отправляться.

Ждать пришлось недолго, и вскоре я, на сей раз в компании Конан, вновь спустился в тесный подвал.

— Металл, из которого Нагато делал чакроприёмники для тел Пейна, — задумчиво сказала она, взяв с полки одну из многочисленных коробок и открыв её. — Хорошо, что он здесь, за него можно выручить немало денег.

— Откуда его у Нагато столько? — полюбопытствовал я. — И зачем?

— Про запас, я полагаю, — ответила Конан. — Для Нагато его доставал один из нукенинов Акацуки.

— Орочимару?

— Сасори, — в голосе куноичи скользнула едва приметная тень грусти. — За редкими материалами мы все обращались к нему.

Вдаваться в подробности я не стал — не интересовался, чем занимался давно мёртвый отступник. Вместо этого я указал на пожелтевшие свитки.

— Они времён Третьей мировой, я прав?

— Это, скорее всего, записи о становлении Акацуки. Нагато вёл учёт всех наших дел по просьбе тогдашнего главы организации.

— Разве не Нагато создал её? — удивился я. Мы с сенсеем пришли именно к такому выводу.

— Яхико, — сказала Конан, вложив столько всего в одно это имя, что я отвлёкся от рассматривания свитков и перевёл на неё взгляд. «Она любила его», — мысленно заключил я. Информация бесполезная, но ладно, пусть будет.

— Эти свитки ты хотел взять? — Конан указала на древние манускрипты.

— Да. Вы не возражаете?

— Как уже сказала, мне они не нужны.

Я кивнул и с предельной аккуратностью убрал трофеи в рюкзак.

— Благодарю вас, Конан-сан.

— Я всегда помогу, чем смогу, Изуна, — ты обязан получить достаточно сил для того, чтобы уничтожить человека, выдающего себя за твоего брата.

И тут я завис. А затем мигом понял, откуда это странное, на первый взгляд, доверие Конан ко мне: Нагато сам попросил её довериться и, как теперь ясно, рассказал ей, кто я есть на самом деле. Он умирал, но ведь акацуковское кольцо тогда всё ещё было при нём — ничто не мешало ему связаться с подругой. Ками, это же так очевидно…

— И всё-таки вы исключительно хорошо осведомлены, Конан-сан. Просто фантастически.

— Нагато счёл, что эта информация пригодится мне, как новой главе Амегакуре, — спокойно ответила она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «И снилось ворону, что был он лисом [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x