Анна Никода - Хозяйка судьбы [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Никода - Хозяйка судьбы [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хозяйка судьбы [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хозяйка судьбы [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Королевские бастарды — наследие древних времен. Традиция, которой приходится следовать в борьбе за власть. Святые и проклятые, они — основа могущества королевского дома, несмотря на свое двойственное положение. Это официальная версия. На самом деле многие уже давно не верят в сказки о могуществе бастардов. Корона вытянула их силы, забрала дары… И само их существование становится бесполезным… Инира Нокт-Аукаро — бастард. И многое могла бы рассказать о том, что происходит за кулисами. Какова на самом деле жизнь ребенка, ни разу в жизни не встречавшего своего отца.

Хозяйка судьбы [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хозяйка судьбы [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что?! — вырвалось у нее. Чашка полетела на пол. Он поймал ее у самой земли и аккуратно поставил. — Что произошло?

Виктор кинул на нее ядовитый взгляд.

— Война, Инире. Пока вы сидите тут, как мышь в своей норе, на границу стянули все войска, какие только смогли. Даже недоучек.

Она в ужасе уставилась на него. Хорошо, что чашку уронила раньше — иначе раздавила бы к душам. Руки дрожали.

— Завеса пала?

— Три седмицы назад была цела, — пожал плечами Виктор, наблюдая за ней. — Теперь… Не знаю.

Инира с облегчением поняла, что еще не опоздала. У Приаша устаревшие сведения, она бы почувствовала… Времени мало, но завеса еще держалась — и она сделает все, чтобы так и было.

— Полагаю, три седмицы назад вы отправились на мои поиски? Почему в одиночку? — быстро сложив два и два, спросила Инира.

— И что я должен был сказать гвардейцам? — изогнув бровь вопросом на вопрос ответил Приаш. — Вы не преступница, Инире.

— Да, причину объяснить не так-то просто? — усмехнулась она.

— Как и тот факт, что я знал, куда идти, — добавил Виктор. Он тоже чувствовал их связь. Она никогда не задумывалась об этом.

— Тогда почему так долго? — вырвалось у Иниры. Она тут же прикусила язык — прозвучало так, словно она только и ждала, пока он найдет ее.

— Полагаю, об этом нужно спросить у вас, — Виктор отставил в сторону опустевшую миску и осторожно поднялся. Инира следила за его перемещениями, с тревогой замечая неуверенные, слабые движения. — Меня… Не пускали.

— Я не приказывала Биринши… — начала было она, но Виктор движением руки остановил ее.

— Я неправильно выразился. Меня… Не хотели видеть. Так будет точнее. Вы стали гораздо сильнее с нашей последней встречи, Инире. Я чувствовал вас, я знал, где вы, но добраться не мог — много времени ушло, чтобы понять, почему.

— И почему же? — если он понял, то она недоумевала до сих пор. Виктор вздохнул.

— Да потому, что вы прятались, Инире. И каждая пылинка в проклятом мире помогала вам в этом. Мне оставалось только ждать.

— Откуда вам было знать, что я не решу остаться здесь навечно? — воскликнула она, все еще пытаясь принять тот факт, что, повинуясь ее невысказанному желанию, Приаша мотало по горам почти месяц.

— А у меня был выбор? — огрызнулся Виктор. Ему надоело курсировать по каюлу, словно рассерженному шершню, и он сел напротив Иниры. Та выглядела растерянной и огорошенной и это неожиданно его успокоило — какова бы ни была ее сила, пройдет очень много времени, прежде, чем она полностью ее осознает. — Инире, вы, очевидно, не понимаете, насколько все серьезно…

— Вы ошибаетесь, — перебила она.

— Иначе не сбежали бы от меня в Хъердаргене… — не удержался он.

— Помолчите! — стремясь заставить его выслушать ее, Инира невольно повысила голос. На что тут же отреагировали снаружи. Полог откинулся и Биринши вошел внутрь. Оружие висело в ножнах, но она знала, что он может выхватить его за доли секунды. Тревожный взгляд тут же нашел ее.

— Все в порядке, — успокоила она. — Правда…

И, лишь дождавшись, пока воин выйдет, повернулась к Приашу. Тот смотрел на нее с усмешкой.

— Я скучаю по тем временам, когда вы боялись поднять на меня глаза.

— А я — по тем, когда вы клялись меня защищать, — парировала Инира с невольно прорвавшейся горечью. Но тут же сменила тему — были вещи поважнее. — Вчера, до того, как вас нашли, мы собирались выдвинуться на восток. Вы слишком много не знаете, Виктор, и у меня нет ни желания, ни сил, чтобы объяснять вам все, но поверьте мне… Я единственная, кто понимает, насколько все серьезно.

— Тогда, полагаю, я могу доложить королю, что вы готовы к диалогу?

— Вы не поняли! — снова повысила голос Инира, раздосадованная тем, что ее вновь пытаются втянуть в какие-то политические дрязги. — Мне нет дела до короля! Я собиралась к Даории, на границу! Там мое место. Если хотите, можете отправляться со мной, или остаться здесь, но на Зумрут у нас нет времени. Завтра мы выдвигаемся. Можете остаться здесь, можете отправиться с нами.

— Есть другой способ, намного быстрее, — Виктор удержал ее, легко сжав ладонь и Инира остановилась, выжидательно смотря на него сверху вниз. От их сомкнутых рук распространялось тепло и она на секунду подумала было, что он пытается воздействовать магией, но быстро отбросила эту мысль. Когда Приаш колдовал, все вокруг превращалось в лед. А ей было скорее приятно, — Я могу перенести вас. Порталом.

— Даже я знаю, что сил на это требуется больше, чем у вас есть, — скептически возразила Инира, вырывая руку и делая шаг назад — на безопасное расстояние. Эти ощущения взволновали ее и она не хотела повторения, пока не разберется с их природой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хозяйка судьбы [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хозяйка судьбы [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хозяйка судьбы [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хозяйка судьбы [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x