Анна Никода - Хозяйка судьбы [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Никода - Хозяйка судьбы [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хозяйка судьбы [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хозяйка судьбы [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Королевские бастарды — наследие древних времен. Традиция, которой приходится следовать в борьбе за власть. Святые и проклятые, они — основа могущества королевского дома, несмотря на свое двойственное положение. Это официальная версия. На самом деле многие уже давно не верят в сказки о могуществе бастардов. Корона вытянула их силы, забрала дары… И само их существование становится бесполезным… Инира Нокт-Аукаро — бастард. И многое могла бы рассказать о том, что происходит за кулисами. Какова на самом деле жизнь ребенка, ни разу в жизни не встречавшего своего отца.

Хозяйка судьбы [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хозяйка судьбы [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как только он очнется, мы получим ответы, — Биринши поднялся с колен.

Это был явный намек, на то, что можно уже перестать хвататься за руку мага и заняться своими делами, но Инира так и не смогла заставить себя отойти от очага. Тихонько подтянула колени к груди и наблюдала, как постепенно живые краски возвращаются к замерзшему телу. Пару раз заглядывала Алира, но и ее и Дастана Биринши постарался отвлечь от каюла делами. Апи шуршала чем-то на женской половине, а к вечеру принесла Инире миску похлебки, но, поскольку знахарка будить Приаша запретила, она съела все сама.

После наступления темноты вернулся Биринши. Молча окинул взглядом Иниру, продолжавшую сжимать безвольную руку лорда в своих ладонях, недовольно нахмурился и рывком разложил свернутую в трубку постель.

— Ты ничем ему не поможешь, — улегшись за ее спиной, сказал воин. Инира прикрыла усталые глаза. От долгого сидения перед чадившим очагом их разъедало дымом, но она скорее пожертвовала бы глазами, чем отошла от Приаша хоть на шаг. Как объяснить Биринши все то, что она чувствовала? Как передать словами ощущение вибрирующей, натянутой струны между ней и Виктором? Инира чувствовала эту связь и знала, что только ее упрямство держит его на этой стороне. Только теперь ей стало понятно откуда взялось это бесконечное ощущение одиночества, которое преследовало ее всё то время, что они были далеко друг от друга. Биринши вряд ли поймет — он подумает, если уже не подумал, что она влюблена, в то время, как эти ощущения были сродни чувствам внезапно прозревшего слепого — она не могла заставить себя закрыть глаза и не видеть, не могла отпустить его руку и тем более позволить уйти на ту сторону.

Она так старалась не пропустить момент, когда он очнется, что даже не заметила, как уснула. Биринши осторожно подложил ей под голову валик, туго набитый конским волосом, но разнять сцепленные руки и потревожить не решился.

Сон был странным — словно весь остальной мир был отделен от нее прозрачной завесой. Она слышала все то же, что и раньше — как молила земля о помощи, как горели деревья и с треском ломались камни, но словно через толщу воды, не дающей ей воспринять это в полной мере. Оттого и проснулась растерянная, но отдохнувшая. До сих пор ей это редко удавалось.

И наткнулась на внимательный взгляд черных глаз.

— С возвращением, — хрипло пробормотала Инира, садясь. Тело ныло, шея едва поворачивалась и она со стоном начала ее разминать. Приаш молча кивнул, продолжая спокойно есть. Ложка беззвучно и размеренно двигалась, тонкие пальцы обхватили миску, держа ее с изящностью придворных манер. Словно не он еще вчера умирал от голода.

— Когда вы очнулись? — в каюле они были одни и Инира подозревала, что произошло это не без участия Биринши. Отросшие волосы лорда-директора были вымыты и собраны в привычный низкий хвост, что только подчеркивало болезненную истощенность, одежда Биринши висела на Приаше мешком, но высокомерная манера держаться никуда не делась и у нее екнуло в груди, когда она это поняла.

— Под утро, — коротко ответил Виктор, на секунду оторвавшись от супа.

Все, как обычно — ни единого лишнего слова. Со вздохом поднявшись, Инира поплелась умываться, надеясь, что к тому времени, как она приведет себя в порядок, он станет более разговорчивым. Или сытым. К тому же ей нужно было время, чтобы привести собственные мысли в порядок. Она хотела получить ответы на свои вопросы, но как задать их правильно? Зная Приаша… Его даже Ле-Вант не убил, изворачиваться лорд-директор умел мастерски.

— Не боитесь, что я сбегу? — когда она вернулась, заплетая влажные волосы в косу, Виктор уже занял более удобную позицию — лицом ко входу, на том месте, где еще недавно спала Инира. На другой стороне очага дымилась чашка с чаем. Острые, умные глаза следили за ней неотрывно, но Инира больше не боялась его. Только не после того, через что ей пришлось пройти. Спокойно усевшись рядом с Приашем, она дотянулась до чашки, игнорируя его планы посадить ее буфером между ним и людьми снаружи.

— Вы так долго сюда стремились для того, чтобы теперь бежать? — прямо посмотрев на него, спросила Инира. Пару секунд они рассматривали друг друга, словно проверяя, что изменилось. Она не выдержала первой. — Зачем вы здесь, лорд-директор?

В ответ на ее вопрос брови его изумленно взметнулись вверх. Тонкие губы чуть приоткрылись в насмешливом удивлении:

— Лорд-директор? Инире, вы безнадежно отстали от жизни. Меня давно с этого поста сместили… Да и Академии больше нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хозяйка судьбы [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хозяйка судьбы [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хозяйка судьбы [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Хозяйка судьбы [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x